Bésame Mucho/ Mi Carmelina (Besame Mucho / Minha Carmelina) de Perota Chingo

Tradução completa da música Bésame Mucho/ Mi Carmelina para o Português

Bésame Mucho/ Mi Carmelina
Bésame Mucho/ Mi Carmelina
Tradução automática
Bésame Mucho/ Mi Carmelina
Besame Mucho / Minha Carmelina
bésame mucho. Mucho, mucho
beija-me muito. Muito, muito
como si fuera esta tarde la ultima vez
como se fosse a noite última vez
vez, vez, ultima vez
Assim, mais uma vez, da última vez
bésame, bésame mucho
beija-me, beija-me muito
que tengo miedo a perderte
Eu tenho medo de te perder
perderte después
depois de perder
(bis)
(Aa)
Quiero tenerte muy cerca
Eu quero você bem perto
mirarte a los ojos
olhar em seus olhos
verte junto a mí
ver você perto de mim
Piensa que tal vez mañana
Pense que talvez amanhã
yo ya estaré lejos
Eu já será muito
muy lejos de aquí
longe daqui
Bésame
Beijo
bésame mucho. Mucho, mucho
beija-me muito. Muito, muito
como si fuera esta tarde la ultima vez
como se fosse a noite última vez
vez, vez, ultima vez
Assim, mais uma vez, da última vez
bésame, bésame mucho
beija-me, beija-me muito
que tengo miedo a perderte
Eu tenho medo de te perder
perderte después
depois de perder
(Guitarra)
(Guitarra)
Bésame
Beijo
bésame mucho. Mucho, mucho
beija-me muito. Muito, muito
como si fuera esta tarde la ultima vez
como se fosse a noite última vez
vez, vez, ultima vez
Assim, mais uma vez, da última vez
bésame, bésame mucho
beija-me, beija-me muito
que tengo miedo a perderte
Eu tenho medo de te perder
perderte después
depois de perder
que tengo miedo a perderte
Eu tenho medo de te perder
perderte después
depois de perder
que tengo miedo a perderte
Eu tenho medo de te perder
perderte después
depois de perder
Te comparo con las flores
Eu comparo-o com flores
cual si fueras primavera
mola que você está
(bis)
(Aa)
Eras la más verdadera
Você era o mais verdadeiro
y dueña de mi corazón
e dona do meu coração
(bis)
(Aa)
Mi carmelina, ¡hay Dios!
Meu carmelina, não Deus!
yo no quiero que me digas adiós
Eu não quero dizer-me adeus
adiós mi carmelina, ¡hay adiós!
Adeus meu carmelina, não adeus!
yo no quiero que me digas adiós
Eu não quero dizer-me adeus
Tanto como te besaba yo
Por mais que eu te beijar
¡yo no quiero que me beses más!
Eu quero que você me beije não mais!
tanto como te abrazaba yo
tanto quanto eu te abraçou
¡yo no quiero que me abraces más!
Eu não quero que você me abrace mais!
Hay tanto como te quería yo
Tanto como eu te amei
¡yo no quiero que me quieras más!
Eu não quero que você me ama mais!
Adiós mi Carmelina, ¡hay adiós!
Adeus meu Carmelina, não adeus!
yo no quiero que me digas adiós
Eu não quero dizer-me adeus
(bis)
(Aa)
vídeo incorreto?