It's Alright (Está Tudo Bem) de Pet Shop Boys

Tradução completa da música It's Alright para o Português

It's Alright
It's Alright
Tradução automática
It's Alright
Está Tudo Bem
Dictation being forced in Afghanistan
Ditadura forçada no Afeganistão
Revolution in South Africa taking a stand
Revolução na África do Sul tomando uma posição
People in Eurasia on the brink of oppression
Pessoas na Eurasia à beira da opressão
I hope it's going to be alright
Espero que isso esteja ficando bem
I hope the music plays forever
Espero que a música toque para sempre
Forests falling at a desperate pace
Florestas estão caindo num compasso desesperado
The earth is dying, and desert taking its place
A Terra está morrendo, e tomando a forma de um deserto
People under pressure on the brink of starvation
Pessoas sobre pressão a beira de uma inanição
I hope it's gonna be alright
Espero que isso fique bem
(Alright Alright Alright)
(Tudo bem, tudo bem, tudo bem)
'Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
('Cause it goes on and on and on and on and on)
(Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar)
I hope it's gonna be alright
Espero que isso fique bem
(On and on and on and on, forever)
(Sem parar, sem parar, sem parar, para sempre)
And the music plays forever
E a música toque para sempre
(Alright Alright)
(Tudo bem, tudo bem)
Generations will come and go (will come and go)
Gerações virão e irão (virão e irão)
But there's one thing for sure
Mas uma coisa é certa
Music is our life's foundation
A música é a base da nossa vida
And shall succeed all the nations to come
E irá suceder todas as nações por vir
(Alright Alright Alright)
(Tudo bem, tudo bem, tudo bem)
'Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
('Cause it goes on and on and on and on and on)
(Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar)
I hope it's gonna be alright
Espero que isso fique bem
(On and on and on and on and on)
(Sem parar, sem parar, sem parar, sem parar)
(On and on and on and on)
(Sem parar, sem parar, sem parar)
And the music plays forever
E a música toca para sempre
The year three thousand may still come to pass
Os 3000 anos podem passar
But the music shall last
Mas a música persistirá
I can hear it on a timeless wavelength
Posso ouvi-la numa freqüência de onda atemporal
Never dissipating but giving us strength
Nunca se dissipando, mas nos dando força
(It's alright)
(Está tudo bem)
I think it's gonna be alright
Penso que isso fique bem
(It's gonna be alright)
(Isso fique bem)
(Alright Alright Alright Alright)
(Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem)
'Cause the music plays forever
Porque a música toca para sempre
(Eeh-oh-oh-eeh)
(Eeh-oh-oh-eeh)
(Gonna be alright)
(Fique bem)
If the music plays forever
Se a música tocar para sempre
(It will be alright)
(Será bem)
If the music plays forever
Se a música tocar para sempre
(I think it's gonna be alright)
(Penso que isso fique bem)
It's gonna be alright
Isso fique bem
(If the music plays)
(Se a música tocar)
It's all - alright
Está tudo ? tudo bem
It's alright
Está tudo bem
(For it goes on and on and on and on)
(Pois ela continua sem parar, sem parar, sem parar)
(On and on and on and on)
(Sem parar, sem parar, sem parar)
vídeo incorreto?