Wo Fängt Der Himmel An (Onde O Seu Paraíso Começa) de Philipp Poisel

Tradução completa da música Wo Fängt Der Himmel An para o Português

Wo Fängt Der Himmel An
Wo Fängt Der Himmel An
Tradução automática
Wo Fängt Der Himmel An
Onde O Seu Paraíso Começa
Zu meinem Engel gebetet
Rezei para o meu anjo,
Für kein anderes Mädchen gedacht
não ri de outra menina
1000 Stunden gewartet
Esperei por milhares de horas,
Hat alles nichts gebracht
tudo foi inútil
20 Briefe geschrieben
Escrevi vinte cartas,
bis einer gut genug war für Dich
até que uma era boa o suficiente para você
Hallo, wie geht´s Dir?
Olá, como você está?
Denkst Du manchmal an mich?
Você pensa em mim algumas vezes?
Manchmal?
- às vezes
Wie sieht der Himmel aus,
Como o paraíso
der jetzt über Dir steht?
parece ser para você agora?
Dort wo die Sonne
Lá onde o sol
im Sommer nicht untergeht.
não se põe no verão
Wo fängt Dein Himmel an,
Onde o seu céu começa e,
und wo hört er auf?
onde isso vai parar?
Wenn er weit genung reicht,
Se ele chegar muito longe,
macht dann das Meer
o mar entre nós
zwischen uns nichts mehr aus?
não nos incomoda mais?
Du fehlst mir, oh Du fehlst mir.
Eu sinto a sua falta, sinto a sua falta...
Na na na na na
Na na na na
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Na na na na na Na na na na na
Na na na na na Na na na na na
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Alle Uhren auf Anfang
Todos os relógios no início,
ich kann nicht mehr sehen
eu não posso mais enxergar
Seit ich Dich getroffen hab,
Desde que eu conheci você
bleibt mein Herz manchmal stehen.
o meu coração pára de bater às vezes
Manchmal.
- às vezes
Wie sieht der Himmel aus,
Como o paraíso
der jetzt über Dir steht?
parece ser para você agora?
Dort wo die Sonne
Lá onde o sol
im Sommer nicht untergeht.
não se põe no verão
Wo fängt Dein Himmel an,
Onde o seu céu começa e,
und wo hört er auf?
onde isso vai parar?
Wenn er weit genung reicht,
Se ele chegar muito longe,
macht dann das Meer
o mar entre nós
zwischen uns nichts mehr aus?
não nos incomoda mais?
Du fehlst mir, oh Du fehlst mir.
Eu sinto a sua falta, sinto a sua falta...
Na na na na na
Na na na na na
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Na na na na na Na na na na na
Na na na na na Na na na na na
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Tam tam tam tam tam tam tam tam
Wie sieht der Himmel aus,
Como o paraíso
der jetzt über Dir steht?
parece ser para você agora?
Dort wo die Sonne
Lá onde o sol
im Sommer nicht untergeht.
não se põe no verão
Wo fängt Dein Himmel an,
Onde o seu céu começa e,
und wo hört er auf?
onde isso vai parar?
Wenn er weit genung reicht,
Se ele chegar muito longe,
macht dann das Meer
o mar entre nós
zwischen uns nichts mehr aus?
não nos incomoda mais?
Du fehlst mir, oh Du fehlst mir.
Eu sinto a sua falta, sinto a sua falta...
vídeo incorreto?