Last Train To Nowhere (ÚLtimo Trem Para Lugar Nenhum) de Pink Cream 69

Tradução completa da música Last Train To Nowhere para o Português

Last Train To Nowhere
Last Train To Nowhere
Tradução automática
Last Train To Nowhere
ÚLtimo Trem Para Lugar Nenhum
Looking out into the vacant sky
Olhando fora no céu desocupado
Like the future, it's just high and dry
Como o futuro, há pouco é alto e seco
I thought this world would take me by the hand
Eu pensei que este mundo me levaria pela mão
And teach me things I couldn't understand
E me ensinar coisas que eu não poderia entender
I cannot say that I am sorry
Eu não posso dizer que eu sinto muito
I cannot say that I've been left behind...
Eu não posso dizer que eu tenho deixado tudo para trás
On the last train to nowhere
No último trem para lugar nenhum
Travelled so long, I waste my life away
Viajei tão longe, eu desperdicei minha vida fora
On the last train to nowhere, and no no one knows
No último trem para lugar nenhum, e ninguém sabe
If I come or go
Se eu venho ou vou
I've been a sinner, I have been a saint
Eu fui um pecador, eu fui um santo
I tell my stories with the pictures I paint
Eu conto minhas histórias com os quadros que eu pinto
But after all's been done, there's still to be said
Mas depois que tudo tiver terminado, há ainda algo a ser dito
One million lines of grief still locked up in my head
Uma milhão de linhas de aflição ainda prenderam minha cabeça para cima
I cannot say that I am sorry
Eu não posso dizer que eu sinto muito
I cannot say that I've been left behind...
Eu não posso dizer que eu tenho deixado tudo para trás
On the last train to nowhere
No último trem para lugar nenhum
Travelled so long, I waste my life away
Viajei tão longe, eu desperdicei minha vida fora
On the last train to nowhere, and no no one knows
No último trem para lugar nenhum, e ninguém sabe
If I come or go
Se eu venho ou vou
Should I have listened to my heart?
Eu deveria ter escutado meu coração?
Should I have torn this world apart?
Eu deveria ter rasgado este mundo separadamente?
Should I have quit while I was strong?
Eu deveria ter deixado enquanto eu era forte?
But there's no turning back again
Mas não como voltar atrás novamente
I keep on riding until then
Eu continuo andando neste trem até
Down the track that I've been running on
Que o rastro que eu tenho corrido se baixe
And all the stops I've passed
E por todas as paradas pelas quais passei
Are like the days gone by
São como os dias passados
Another chance I've missed and never will return...
Outra chance eu perdi e nunca retornarei...
On the last train to nowhere
No último trem para lugar nenhum
Travelled so long, I waste my life away
Viajei tão longe, eu desperdicei minha vida fora
On the last train to nowhere, and no no one knows
No último trem para lugar nenhum, e ninguém sabe
If I come or go
Se eu venho ou vou
If I come or go
Se eu venho ou vou
If I come or go...
Se eu venho ou vou...
vídeo incorreto?