My Signature Move (Minha Jogada Assinada) de Pink

Tradução completa da música My Signature Move para o Português

My Signature Move
My Signature Move
Tradução automática
My Signature Move
Minha Jogada Assinada
I've got a way of making everything a confrontation
Eu tenho uma maneira de fazer tudo virar um confronto
And you've got a way of bringing out the worst in me
E você tem uma maneira de trazer o pior em mim
You say it's just if I'm bored I found a way to make an accusation
Você diz que é só se eu estou entediado, eu encontrei uma maneira de fazer uma acusação
I've got a problem with more so give me give me everything
Eu tenho um problema com mais isso dar-me dar-me tudo
Stop
Pare
No more fuck, not at all
Não há mais queda, não em todos
I can't help you what you want
Eu não posso ajudá-lo o que você quer
Get in line take a number
Seja na linha de ter um número
Get you when my song is over
Veja você, quando minha música é mais
If you leave it up to me
Se você deixar isso para mim
I'll make alot of tune it's true
Eu vou fazer um monte de música que é verdade
And then I'll break it up
E então eu vou quebrá-lo
Make it bleed
Fazê-lo sangrar
Tell you about it you know me
Te falar que não me conhece
Make a scene out of show
Fazer uma cena fora do show
Just because the wind blows
Só porque o vento sopra
Shoot myself in the foot
Atirar no próprio pé
To make a point I can't prove
Para fazer um ponto que eu não posso provar
To get back to you
Para voltar para você
That's just my signature move
Isso é apenas a minha jogada assinada
You call me craaaa-zy, and I think it's mean I just don't like it
Você me chama de louca, e eu acho que isso é cruel, eu apenas não gosto
I'm just a sensitive babe and you need to please me right
Eu sou apenas um bebê sensível e você precisa me agradar direito
You know I said I would change I did I went and tried a different outfit
Você sabe que eu disse que eu iria mudar, eu mudei, e até tentei uma roupa diferente
And if that's not enough you won't be riding dirty tonight
E se isso não é o suficiente, você não vai vai se dar bem hoje a noite
Stop
Pare
No more fuck, not at all
Não há mais queda, não em todos
I can't help you what you want
Eu não posso ajudá-lo o que você quer
Get in line take a number
Seja na linha de ter um número
Get you when my song is over
Veja você, quando minha música é mais
If you leave it up to me
Se você deixar isso para mim
I'll make alot of tune it's true
Eu vou fazer um monte de música que é verdade
And then I'll break it up
E então eu vou quebrá-lo
Make it bleed
Fazê-lo sangrar
Tell you about it you know me
Te falar que não me conhece
Make a scene out of show
Fazer uma cena fora do show
Just because the wind blows
Só porque o vento sopra
Shoot myself in the foot
Atirar no próprio pé
To make a point I can't prove
Para fazer um ponto que eu não posso provar
To get back to you
Para voltar para você
That's just my signature move
Isso é apenas a minha jogada assinada
That's just my signature move
Isso é apenas a minha jogada assinada
That's just my signature move
Isso é apenas a minha jogada assinada
I still fight to my dreams I kick off the shins
Eu ainda lutar para meus sonhos, eu chuto as canelas
I don't apologize you wouldn't see it in my eyes
Eu não me desculpo, você não verá isso em meus olhos
I not a good best friend you,there's a rule I would bend
Eu não sou um bom melhor amigo seu, há uma regra que eu iria dobrar
Now make some trouble for you it's all I know what to do
Agora arrumar um problema para você é tudo que eu sei o que fazer
I'm not responsible
Eu não sou responsável
Stop
Pare
No more fuck, not at all
Não há mais queda, não em todos
I can't help you what you want
Eu não posso ajudá-lo o que você quer
Get in line take a number
Seja na linha de ter um número
Get you when my song is over
Veja você, quando minha música é mais
If you leave it up to me
Se você deixar isso para mim
I'll make alot of tune it's true
Eu vou fazer um monte de música que é verdade
And then I'll break it up
E então eu vou quebrá-lo
Make it bleed
Fazê-lo sangrar
Tell you about it you know me
Te falar que não me conhece
Make a scene out of show
Fazer uma cena fora do show
Just because the wind blows
Só porque o vento sopra
Shoot myself in the foot
Atirar no próprio pé
To make a point I can't prove
Para fazer um ponto que eu não posso provar
To get back to you
Para voltar para você
That's just my signature move
Isso é apenas a minha jogada assinada
vídeo incorreto?