The House On Shady Lane (A Casa Em Shady Lane) de Plain White T's

Tradução completa da música The House On Shady Lane para o Português

The House On Shady Lane
The House On Shady Lane
Tradução automática
The House On Shady Lane
A Casa Em Shady Lane
There's a house on shady lane
Há uma casa em Shady Lane
By the old cemetary where the dead remain
Pelo antigo cemitério onde os mortos permanecem
This place is haunted, so they say
Este lugar é assombrado, então eles dizem
With my two friends and a flashlight
Com os meus dois amigos e uma lanterna
We waited till midnight
Nós esperamos até meia-noite
Till we couldn't wait no more
Até que nós não podiamos esperar mais
We opened up that door
Abrimos aquela porta
Did you hear that sound?
Você ouviu esse som?
Did you hear that sound
Você ouviu esse som?
Calling from the underground?
Chamando de baixo do chão?
I think somebody's down there
Acho que há alguém lá em baixo
We should go right now
Devemos ir agora
We should leave right now
Devemos sair agora
I don't think we're welcome here
Eu não acho que somos bem-vindo aqui
And that's when she appeared, oh oh oh!
E foi quando ela apareceu, oh oh oh!
I'm scared of this old house
Estou com medo dessa casa velha
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
All the ghosts come out at night
Todos os fantasmas saem à noite
And they dance in the shadows of the moonlight
E dançam nas sombras do luar
Don't open that cellar door
Não abra a porta da adega
You've heard that one before
Você já ouviu isso antes
What goes in don't come out
O que se passa em não sair
And that's why i'm so scared of this old house
E é por isso que eu estou com tanto medo dessa casa velha
We tried to run but the door was locked
Nós tentamos correr, mas a porta estava trancada
Our hearts beat louder than a kookoo clock
Nossos corações batem mais alto do que um relógio cuco
12:05, this old house came alive
12:05, esta casa velha veio à vida
Down at the end of the hallway
Para baixo no final do corredor
Past the cobwebs and bloodstains
Passado as teias de aranha e manchas de sangue
In the beam of our flashlight
No feixe de nossa lanterna
Was the lady dressed in white
Estava a senhora vestida de branco
She didn't make a sound
Ela não fez um som
She just stared us down
Ela apenas olhou-nos para baixo
Floating in her wedding gown
Flutuando em seu vestido de casamento
Like she died right at the altar
Como se ela tivesse morrido exatamente no altar
Shivers down my spine
Arrepios na minha espinha
Have we lost our minds?
Perdemos nossas cabeças?
Let's just slowly back away
Vamos simplesmente nos afastar de vagar
And after us she came, oh oh oh!
E atrás de nós ela veio, oh oh oh!
I'm scared of this old house
Estou com medo dessa casa velha
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
All the ghosts come out at night
Todos os fantasmas saem à noite
And they dance in the shadows of the moonlight
E dançam nas sombras do luar
Don't open that cellar door
Não abra a porta da adega
You've heard that one before
Você já ouviu isso antes
What goes in don't come out
O que se passa em não sair
And that's why i'm so scared of this old house
E que por isso que eu estou com tanto medo dessa casa velha
Shady lane, shady lane
Shady Lane, Shady Lane
Everybody stay away
Todo mundo fica longe
If you wanna stay alive
Se você quiser se manter vivo
Don't go in that house at night
Não vá naquela casa durante a noite
Shady lane, shady lane
Shady Lane, Shady Lane
Everybody stay away
Todo mundo fica longe
If you wanna stay alive
Se você quiser se manter vivo
Don't go in that house at night
Não vá naquela casa durante a noite
We all ran our separate ways
Corremos todos os nossos caminhos separados
Down winding halls and secret passageways
Descendo salas sinuosas e passagens secretas
I hid downstairs, i thought i could escape
Eu me escondi embaixo das escadas, eu pensei que eu pudesse escapar
I heard those footsteps behind me
Ouvi os passos atrás de mim
Lord don't let her find me
Senhor, não deixe ela me achar
Around my neck i felt her hands
Em volta do meu pescoço eu senti suas mãos
I never even had a chance
Eu nunca nem tive a chance
My body hit the ground
Meu corpo bateu no chão
And i never made it out, oh oh oh!
E eu nunca consegui sair, oh oh oh!
I'm scared of this old house
Estou com medo dessa casa velha
Everyone keep out
Todos mantenham-se fora
Beware the lady in white
Cuidado com a dama de branco
Who walks these halls at midnight
Quem andar por estas salas à meia-noite
Don't open that cellar door
Não abra a porta da adega
She'll haunt you evermore
Ela vai assombrá-lo cada vez mais
What goes in don't come out
O que se passa em não sair
And now i'm just a ghost in this old house
E agora eu sou apenas um fantasma nesta casa velha
She still haunts me
Ela ainda me assombra
She's always haunted me
Ela sempre me assombrou
vídeo incorreto?