Razzmatazz (Razzmatazz) de Pulp

Tradução completa da música Razzmatazz para o Português

Razzmatazz
Razzmatazz
Tradução automática
Razzmatazz
Razzmatazz
The trouble with your brother,
O problema com o seu irmão,
he's always sleeping with your mother.
Ele está sempre dormindo com a sua mãe.
And I know that your sister missed her time again this month.
E eu sei que a sua irmã perdeu tempo de novo este mês.
Am I talking too fast or are you just playing dumb?
Eu estou falando muito rápido ou você está só se fazendo de boba?
If you want I can write it down.
Se você quiser eu posso anotar.
It should matter to you,
Deveria importar pra você,
cos aren't you the one,
Porque você não é a única
with your razzmatazz and the nights on the town?
Com o seu razzmatazz e as noites na cidade?
Oh you knew it, and you blew it didn't you babe?
Oh, você sabia e estragou tudo, não foi, querida?
I was lying when I asked you to stay.
Eu estava deitando quando eu pedi pra você ficar.
Now no-one's gonna care,
Agora ninguém vai se importar
if you don't call them when you said.
Se você não chamá-los quando você disse.
And he's not coming round tonight to try and talk you into bed.
E ele não está vindo de volta pra tentar conversar com você na cama.
And all those stupid little things,
E todas aquelas coisinhas idiotas
they ain't working,
Não estão funcionando,
no they ain't working any more.
Não, elas não estão funcionando mais.
You started getting fatter,
Você começou a ficar mais gorda
three weeks after I left you.
Três semanas depois que eu te deixei.
And now you're going with some kid who looks like some bad comedian.
E agora você vai com alguma criança que parece com algum comediante ruim
Are you gonna go out?
Você vai sair?
Or are you sitting at home eating boxes of Milk Tray?
Ou você está sentada em casa comendo caixas de Milk Tray?
Watch TV on your own, aren't you the one,
Assista TV sozinha, você não é a única
with your razzmatazz and your nights on the town?
Com o seu razzmatazz e suas noites na cidade?
And your father wants to help you doesn't he babe?
E o seu pai quer te ajudar, não quer, querida?
But your mother wants to put you away.
Mas a sua mãe quer te colocar pra fora.
Now no-one's gonna care,
Agora ninguém vai se importar
if you don't call them when you said.
Se você não chamá-los quando você disse.
And he's not coming round tonight to try and talk you into bed.
E ele não está vindo de volta esta noite pra tentar conversar com você na cama.
And all those stupid little things,
E todas aquelas coisinhas idiotas
they ain't working,
Não estão funcionando,
no they ain't working any more.
Não, elas não estão funcionando mais.
Oh well I saw you at the doctor's,
Oh, bem, eu te vi no médico
waiting for a test.
Esperando por um exame.
You tried to look like some kind of heiress,
Você tentou parecer com algum tipo de herdeira,
but your face is such a mess.
Mas o seu rosto está uma bagunça.
And now you're going to a party,
E agora você vai pra uma festa,
and you're leaving on your own.
E você está indo sozinha.
Well, I'm sorry, but didn't you say,
Bem, me desculpe, mas você não disse
that things go better with a little bit of razzamatazz?
Que as coisas vão melhorar com um pouco de razzamatazz?
And now no-one's gonna care,
E agora ninguém vai se importar
if you don't call them when you said.
Se você não chamá-los quando você disse.
And he's not coming round tonight to try and talk you into bed.
E ele não está vindo de volta esta noite pra tentar conversar com você na cama.
Now it's half past ten in the evening,
Agora são dez e meia da noite,
and you wish that you were dead,
E você gostaria de estar morta
cos all those stupid little things,
Porque todas aquelas coisinhas idiotas
they ain't working,
Não estão funcionando,
no they ain't working any more.
Não, elas não estão funcionando mais.
vídeo incorreto?