It's Late (É Tarde) de Queen

Tradução completa da música It's Late para o Português

It's Late
It's Late
Tradução automática
It's Late
É Tarde
You say you love me
Você diz que me ama
And I hardly know your name
E eu mal sei o seu nome
And if I say I love you in the candlelight
E se eu disser que te amo, à luz de velas,
There's no-one but myself to blame
Não há ninguém além de mim para culpar
But there's something inside
Mas, há algo lá no fundo
That's turning my mind away
Que está virando a minha cabeça
Oh how I could love you
Oh, como eu poderia te amar,
If I could let you stay
Se pudesse te deixar ficar!
It's late, but I'm bleeding deep inside
É tarde, mas eu estou sangrando lá no fundo
It's late, is it just my sickly pride?
É tarde, será que é só o meu orgulho doentio?
Too late, even now the feeling seems to steal away
Tarde demais, mesmo agora o sentimento parece estar sumindo
So late, though I'm crying I can't help but hear you say
Tão tarde, apesar de estar chorando, eu não consigo evitar de ouvir você dizer
It's late it's late it's late
É tarde, e tarde, e tarde
But not too late
Mas, não tarde demais!
The way you love me
O jeito que você me ama
Is the sweetest love around
É o amor mais doce ao redor,
But after all this time
Mas depois de todo esse tempo,
The more I'm trying
Quanto mais eu tento,
The more I seem to let you down
Mais eu pareço te decepcionar
Now you tell me you're leaving
Agora você me diz que está indo embora
And I just can't believe it's true
E eu simplesmente não consigo acreditar que é verdade.
Oh you know that I can love you
Oh, você sabe que eu posso te amar,
Though I know I can't be true
Embora eu sei que não pode ser verdade
Oh you made me love you
Ah, você me fez te amar,
Don't tell me that we're through
Não diga que terminamos
It's late, but it's driving me so mad
É tarde, mas isso está me deixando tão louco!
It's late, yes I know but don't try to tell me that it's
É tarde, sim eu sei, mas não tente me dizer que é
Too late, save our love you can't turn out the lights
Tarde demais, salve o nosso amor, você não pode apagar a luz
So late, I've been wrong but I'll learn to be right
Tão tarde, eu estive errado, mas vou aprender a ser certo!
It's late it's late it's late
É tarde, é tarde, é tarde
But not too late
Mas, não tarde demais!
I've been so long
Eu demorei tanto!
You've been so long
Você demorou tanto!
We've been so long trying to work it out
Nós demoramos tanto tempo tentando ajeitar as coisas!
I ain't got long
Eu não tenho muito tempo!
You ain't got long
Você não tem muito tempo!
We gotta know what this life is all about
Nós temos que saber o que é a vida afinal de contas
Too late much too late
É tarde, tarde demais
You're staring at me
Você está me encarando
With suspicion in your eye
Com desconfiança nos seus olhos.
You say what game are you playing?
Você diz: "Que jogo é esse o seu?
What's this that you're saying?
O que é isso que você está dizendo?"
I know that I can't reply
Eu sei que eu não posso responder
If I take you tonight
Se te levar comigo essa noite,
Is it making my life a lie?
Será que isso está fazendo minha vida uma mentira?
Oh you make me wonder
Ah, você me faz ficar pensando:
Did I live my life alright?
Será que vivi minha vida direito?
It's late, but it's time to set me free
É tarde, mas está na hora de me libertar!
It's late, yes I know but there's no way it has to be
É tarde, sim eu sei, mas não há como continuar!
Too late, so let the fire take our bodies this night
Tarde demais, mas deixe o fogo tomar nossos corpos essa noite
So late, so let the waters take our guilt in the tide
Tarde demais, mas deixe as águas levarem nossa culpa com a maré
It's late it's late it's late it's late
É tarde, é tarde, é tarde, é tarde
It's late it's late
É tarde, é tarde
It's all too late
É tudo muito tarde
vídeo incorreto?