Seven Seas Of Rhye (Os Sete Mares De Rhye) de Queen

Tradução completa da música Seven Seas Of Rhye para o Português

Seven Seas Of Rhye
Seven Seas Of Rhye
Tradução automática
Seven Seas Of Rhye
Os Sete Mares De Rhye
Fear me, you lord and lady preachers
Temam-me, senhores e senhoras pregadores
I descend upon your Earth from the skies
Eu desci a sua Terra, lá dos céus!
I command your very souls, you unbelievers
Eu comando as suas muitas almas, seus incrédulos!
Bring before me what is mine!
Traga diante de mim o que é meu!
The seven seas of Rhye
Os sete mares de Rhye
Can you hear me, you peers and privy councillors?
Vocês podem me ouvir nobres e conselheiros privados?
I stand before you naked to the eyes
Eu estava aqui antes de vocês abrirem os olhos
I will destroy any man who dares abuse my trust
Eu destruirei qualquer homem que ouse abusar da minha confiança
I swear that you'll be mine!
Eu juro que vocês serão meus!
The seven seas of Rhye
Os sete mares de Rhye
(Sister) I live and lie for you
(Irmã) Eu vivo e minto por ti
(Mister) Do and I'll die
(Senhor) Faça e eu morrerei
You are mine! I possess you!
Vocês são meus! Eu possuo vocês!
Belong to you
Vocês pertencerão a mim
Forever!
Para sempre!
Storm the master marathon I'll fly through
Através da mais magistral tempestade eu voarei
By flash and thunder fire, I'll survive (I'll survive, I'll survive)
Através de raios e trovões, eu sobreviverei (Sobreviverei, sobreviverei)
Then I'll defy the laws of nature
Então eu desafiarei as leis da natureza
And come out alive!
E sairei vivo!
Begone with you, you shod and shady senators
Partam, engravatados e sombrios senadores
Give out the good, leave out the bad evil cries
Distribuam o Bem, esqueçam o grito dos mal demônios
I challenge the mighty titan and many troubadours
Eu desafio os poderosos Titãs e muitos trovadores
And with a smile
E com um sorriso
I'll take you to the seven seas of Rhye
Eu levarei vocês para os sete mares de Rhye
I do like to be beside the seaside
Eu gosto de estar à beira-mar
I do like to be beside the sea
Eu gosto de estar à beira-mar
Where the brass bands play
Quando as orquestras tocam
"Tiddely-om-pom-pom!"
“Tiddely-om-pom-pom”
I do like to be beside the seaside
Eu gosto de estar à beira-mar
I do like to be beside the sea
Eu gosto de estar à beira-mar
So just let me be beside the seaside
Então me deixe ficar à beira-mar
I'll be beside myself with glee
Eu estarei fora de mim com a minha alegria
vídeo incorreto?