Uberlin (Uberlin) de R.E.M.

Tradução completa da música Uberlin para o Português

Uberlin
Uberlin
Tradução automática
Uberlin
Uberlin
Hey now, take your pills and
Ei, agora, tome suas pílulas e...
Hey now, make your breakfast
Ei, agora, faça o seu almoço
Hey now, comb your hair and off to work
Hey agora, penteie o cabelo e saia para trabalhar
Crash land, no illusions, no collision, no intrusion
Aterrisar, sem ilusões, sem conivência, sem invasão
My imagination runs away
Minha imaginação corre livre
I know, I know, I know what I am chasing
Eu sei, eu sei, eu sei o que estou perseguindo
I know, I know, I know that this is changing me
Eu sei, eu sei, eu sei que isso está me mudando
I am flying on a star into a meteor tonight
Estou voando sobre uma estrela em uma noite de meteoros
I am flying on a star, star, star
Estou voando sobre uma estrela, estrela, estrela
I will make it through the day
Vou fazer isso através do dia
And then the day becomes the night
E então o dia passa a ser a noite
I will make it through the night
Vou fazer isso através da noite
Hey now, take the U-Bahn, five stops, change the station
Ei, agora apanhe o U-Bahn(linha de metrô), cinco paradas, mude de estação
Hey now, don't forget that change will save you
Ei, agora, não se esqueça que a mudança vai lhe salvar
Hey now, count a thousand-million people, that's astounding
Ei, agora, a contagem de milharares de milhões de pessoas, isso é incrível
Chasing through the city with their stars on bright
Perseguindo, pela cidade com suas estrelas brilhantes
I know, I know, I know what I am chasing
Eu sei, eu sei, eu sei o que estou perseguindo
I know, I know, I know that this is changing me
Eu sei, eu sei, eu sei que isso está me mudando
I am flying on a star into a meteor tonight
Estou voando sobre uma estrela em uma noite de meteoros
I am flying on a star, star, star
Estou voando sobre uma estrela, estrela, estrela
I will make it through the day
Vou fazer isso através do dia
And then the day becomes the night
E então o dia passa a ser a noite
I will make it through the night
Vou fazer isso através da noite
I don't mind repeating, I am not complete
Não me importo de repetir, eu não sou completo
I have never been the gifted type
Eu nunca fui do tipo dotado
Hey, man, tell me something, are you off to somewhere?
Ei, cara, me diz uma coisa, você está distante de algum lugar?
Do you want to go with me tonight?
Você quer vir comigo esta noite?
I know, I know, I know that this is changing
Eu sei, eu sei, eu sei que isso está mudando
We walk the streets to feel the ground I'm chasing: ÜBerlin
Nós andamos pelas ruas para sentir o chão, estou perseguindo: ÜBerlin
I am flying on a star into a meteor tonight
Estou voando sobre uma estrela em uma noite de meteoros
I am flying on a star, star, star
Estou voando sobre uma estrela, estrela, estrela
I will make it through the day
Vou fazer isso através do dia
And then the day and then the day becomes the night
E então o dia e, em seguida, o dia se torna a noite
I will make it through the night
Vou fazer isso através da noite
vídeo incorreto?