The Rip (Portishead Cover)
Tradução automática
The Rip (Portishead Cover)
The Rip (Portishead Cover)
As she walks in the room
Como ela anda no quarto
Centred and tall
Centrado e alto
Hesitating once more
Hesitando, mais uma vez
And as I take on myself
E como eu levo em mim
And the bitterness I felt
E a amargura eu sentia
Realise that love lost well
Perceba que o amor perdido assim
White horses
Cavalos brancos
They will take me away
Eles vão me levar
And my tenderness I feel
E minha ternura eu sinto
Will send the dark underneath
Vou enviar o escuro embaixo
Will I follow?
Será que vou seguir?
Through the glory of life
Através da glória da vida
I will scatter on the floor
Espalharei no chão
Dissappointed and sore
Dissappointed e doloridos
And in my thoughts I have bled
E em meus pensamentos eu tenho sangrado
For the riddles I've been fed
Para os enigmas eu tenho alimentado
Another line is over-oh
Outra linha é over-oh
White horses
Cavalos brancos
They will take me away
Eles vão me levar
And my tenderness I feel
E minha ternura eu sinto
Will send the dark underneath
Vou enviar o escuro embaixo
Will I follow?
Será que vou seguir?
White horses
Cavalos brancos
They will take me away
Eles vão me levar
And my tenderness I feel
E minha ternura eu sinto
Will send the dark underneath
Vou enviar o escuro embaixo
Will I follow?
Será que vou seguir?
vídeo incorreto?