Haifisch (Tubarão) de Rammstein

Tradução completa da música Haifisch para o Português

Haifisch
Haifisch
Tradução automática
Haifisch
Tubarão
Wir halten zusammen
Nos mantemos juntos
Wir halten miteinander aus
Nos mantemos um ao outro
Wir halten zueinander
Nos mantemos por cada um
Niemand hält uns auf
Ninguém pode parar nós
Wir halten euch die Treue
Vamos ficar juntos, e ser fiéis
Wir halten daran fest
Nós temos um ao outro
Und halten uns an Regeln
E mantemos nossas regras
Wenn man uns Regel lässt
Se o normal tomar conta de nós
Und der Haifisch, der hat Tränen
E o tubarão, que tem lágrimas
Und die laufen vom Gesicht
E elas correm pela face
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Mas o tubarão vive na água
So die Tränen sieht man nicht
Então, as lágrimas não são vistas
Wir halten das Tempo
Nós mantemos o ritmo
Wir halten unser Wort
Nós mantemos a nossa palavra
Wenn einer nicht mithält
Se um de nós não poder manter
Dann halten wir sofort
Então pensamos imediatamente
Wir halten die Augen offen
Nós mantemos os olhos bem abertos
Wir halten uns den Arm
Estamos cumprindo com os pobres
Sechs Herzen, die brennen
Seis corações que queimam
Das Feuer hält euch warm
O fogo mantém você quente
Und der Haifisch, der hat Tränen
E o tubarão, que tem lágrimas
Und die laufen vom Gesicht
E elas correm pela face
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Mas o tubarão vive na água
So die Tränen sieht man nicht
Então, as lágrimas não são vistas
In der Tiefe ist es einsam
É solitário no fundo
Und so manche Zähre fließt
E muitas lágrimas vão fluir
Und so kommt es, dass das Wasser
E por isso, essas aguas
In den Meeren salzig ist
nos oceanos, elas são salgadas
Man kann von uns halten
Podem pensar o que quiser de nós
Was immer man da will
O que você quiser lá;
Wir halten uns schadlos
Nós estamos nos mantendo inocentes
Wir halten niemals still
Nós nunca vamos ficar tranquilos
Und der Haifisch, der hat Tränen
E o tubarão, que tem lágrimas
Und die laufen vom Gesicht
E elas correm pela face
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Mas o tubarão vive na água
So die Tränen sieht man nicht
Então, as lágrimas não são vistas
In der Tiefe ist es einsam
É solitário no fundo
Und so manche Zähre fließt
E muitas lágrimas vão fluir
Und so kommt es, dass das Wasser
E por isso, essas aguas
In den Meeren salzig ist
E nos oceanos, elas são salgadas
Und der Haifisch, der hat Tränen
E o tubarão, que tem lágrimas
Und die laufen vom Gesicht
E elas correm pela face
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Mas o tubarão vive na água
So die Tränen sieht man nicht
Então, as lágrimas não são vistas
vídeo incorreto?