Rosenrot (Rosa Vermelha (Cor De Rosa)) de Rammstein

Tradução completa da música Rosenrot para o Português

Rosenrot
Rosenrot
Tradução automática
Rosenrot
Rosa Vermelha (Cor De Rosa)
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Uma garota viu uma pequena rosa
Blühte dort in lichten Hönen
Floresceu lá no cume brilhante
So sprach sie ihren Liebsten an
Assim ela falou ao seu amor
Ob er es ihr steigen kann
Se ele subiria la por ela
Sie will es und so ist es fein
Ela a quer e isso é fino
So war es und so wird es immer sein
Assim foi e assim sempre será
Sie will es und so ist es Brauch
Ela a quer e esse é o hábito
Was sie will bekommt sie auch
Tudo que ela quer ela terá
Tiefe Brunnen muß man graben
Poços fundos precisamos cavar
Wenn man klares Wasser will
Se queremos água limpa
Rosenrot oh Rosenrot
Cor de rosa, oh, cor de rosa
Tiefe Wasser sind nicht still
Águas fundas não são calmas
Der Jüngling steigh den Berg mit Qual
O jovem escala com sacrifício
Die Aussicht ist ihm sehr egal
A paisagem é para ele toda igual
Hat das Röslein nur im Sinn
Só a pequena rosa na mente
Bringt es seiner Liebsten hin
Ele a trará para seu amor
Sie will es und so ist es fein
Ela a quer e isso é fino
So war es und so wird es immer sein
Assim foi e assim sempre será
Sie will es und so ist es Brauch
Ela a quer e esse é o hábito
Was sie will bekommt sie auch
Tudo que ela quer ela terá
Tiefe Brunnen muß man graben
Poços fundos precisamos cavar
Wenn man klares Wasser will
Se queremos água limpa
Rosenrot oh Rosenrot
Cor de rosa, oh cor de rosa
Tiefe Wasser sind nicht still
Águas fundas não são calmas
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Em suas botas, uma pedra quebra
Will nicht mehr am Fälsen sein
Não quer mais estar no penhasco
Und ein Schrei tut jedem kund
E um grito deixa que todos saibam
Beide fallen in den Grund
Ambos estão caindo para o chão
Sie will es und so ist es fein
Ela a quer e isso é fino
So war es und so wird es immer sein
Assim foi e assim sempre será
Sie will es und so ist es Brauch
Ela a quer e esse é o hábito
Was sie will bekommt sie auch
Tudo que ela quer ela terá
Tiefe Brunnen muß man graben
Poços fundos precisamos cavar
Wenn man klares Wasser will
Se queremos água limpa
Rosenrot oh Rosenrot
Cor de rosa, oh, cor de rosa
Tiefe Wasser sind nicht still
Águas fundas não são calmas
vídeo incorreto?