Fool's Gold (Ouro De Tolo) de Raul Seixas

Tradução completa da música Fool's Gold para o Português

Fool's Gold
Fool's Gold
Tradução automática
Fool's Gold
Ouro De Tolo
I should now be feeling happy
Eu deveria estar feliz agora
since I have a fine new job
Já que tenho um novo emprego
an´ wife an´family
Uma esposa e uma família
I'm the model man who made it
Sou o modelo de homem que todos fazem
every month a thousand bucks
Todo mês uns mil dólares
I should thank the lord I have it,
Eu deveria agradecer ao Senhor pelo que tenho
and my success as an artist,
E meu sucesso como artista
should be proud I've got a chevy
Deveria estar orguhoso por ter um Chevy
I´m the kind of guy that lucks
Sou o tipo de cara que teve sorte
So, I should now be glad as glad
Então, eu deveria ser o maior dos contentes
With my brand new home is the best quarter
Com minha casa nova, é o melhor trimestre
After starving for two years
Depois de ter passado fome por dois anos
In this whore of whores of towns
Nesta que é a mais depravada das cidades
Should be proud of being socially
Eu deveria estar orgulhoso de ser socialmente
Respected and even feared
Respeitado e até temido
But I think this kind of success
Mas acho que esse tipo de sucesso
Is for circuses and for clowns
É para os palhaços de circo
You know, I should be vain and proud
Sabe, eu deveria ser vaidoso e orgulhoso
To have won my place in life
Por ter conseguido meu lugar na vida
But I must vow I´m dazed
Mas devo admitir que estou confuso
And I just don´t know where I am at
E simplesmente não sei onde estou
Because it was so easy picking
Porque foi tão fácil conseguir
So I ask myself "and now"?
Então eu me pergunto "e agora?"
I have so many worlds to conquer
Tenho tantos mundos para conquistar
And I know I can not be even satisfied with that
E sei que não tenho que me contentar só com isso
I should be happy god has granted me
Eu deveria estar feliz, Deus me deu
Sundays that I wanted
Os domingos que eu queria
With my family to play the father
Com minha família para brincar de ser pai
To play the husband...and display
Brincar de ser marido... e exibir-se como tal
But a monumental bore
Mas num aborrecimento monumental
You will find I am and more
Você vai descobrir que eu sou mais
Don´t you feel I'm happy and easy
Você não percebe que estou feliz e calmo
At the end of every day!
No fim de cada dia
Stand against a looking glass
Fique em pé diante de um espelho
And see yourself... what an ass
E veja a si mesmo... que burro!
God and devil took the mass
Deus e o Diabo levaram uns dez por cento
On ten percent use of your brain
Da massa do cérebro que você usa
You are a doctor of philosophy
Você é um doutor em filosofia
Priest or copper, what a topper
Sacerdorte ou policial, que formidável!
Don't you wish you could grow young
Você não gostaria de ficar jovem
And start it all again.
E começar tudo de novo?
You don´t find me gladly slitting
Você não vai me encontrar sentado alegremente
On a throne made of my savings
Num trono feito das minhas economias
In my heavily-mortgaged home
Na minha casa fortemente hipotecada
Waiting for my coming death
Esperando a minha morte chegar
Yeah, for two wonders gravitating flying saucers
Sim, por dois maravilhosos discos voadores gravitando
I'm awaiting, yes, I'm awaiting
Estou esperando, sim, estou esperando
At the neighbor's fence
Na cerca do vizinho
Hoping and looking across the heath!
Esperando e procurando do outro lado do matagal
Yeah, I bet you won't find me gladly slitting
Sim, eu aposto que você não vai me encontrar sentado alegremente
On a throne made of my savings
Num trono feito das minhas economias
In my heavily-mortgaged home
Na minha casa fortemente hipotecada
Waiting for my coming death
Esperando a minha morte chegar
Yeah, for two wonders gravitating flying saucers, saucers
Sim, por dois maravilhosos discos voadores gravitando
I'm awaiting, yes, I'm awaiting
Estou esperando, sim, estou esperando
At my neighbor's fence
Na cerca do vizinho
Hoping and looking across the heath
Esperando e procurando do outro lado do matagal
vídeo incorreto?