Must Have Done Something Right (Eu Devo Ter Feito Algo Certo) de Relient K

Tradução completa da música Must Have Done Something Right para o Português

Must Have Done Something Right
Must Have Done Something Right
Tradução automática
Must Have Done Something Right
Eu Devo Ter Feito Algo Certo
We should get jerseys
Nós deveríamos ter uniformes
'cause we make a good team
Porque nós formamos um bom time
But yours would look better than mine
Mas o seu deve ficar melhor que o meu,
'Cause you're out of my league
Porque você está fora da minha liga.
And I know that it's so cliche
E eu sei que é tão "clichê"
To tell you that everyday
Te dizer que cada dia
Spent with you is the new best day of my life
Que eu passo com você é o novo melhor dia da minha vida
Everyone watching us just turns away in disgust
Todo mundo nos observando apenas faz-nos jogar fora esse ciúme,
This jealousy they can see that we've got it going on
Porque eles podem ver que aqui tem algo rolando
And I'm racking my brain for a new improved way
E eu estou torturando o meu cérebro por um novo e melhor jeito
To let you know you're more to me than what I know how to say
De te dizer que você pra mim é mais do que eu sei como dizer
You're okay with the way this is going to be
Você acha bom a forma como isso está acontecendo?
Cause this is going to be, the best thing we've ever seen
Porque isso está se tornando a melhor coisa que nós já vimos!
If anyone could make me a better person, you could
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
All I gotta say is I must have done something good
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
You came along one day, and you re-arranged my life
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
All I gotta say is I must have done something right,
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo
I must have done something right
Eu devo ter feito algo certo.
And maybe I'm just lucky 'cause it's hard to believe
E talvez eu seja muito sortudo, porque é difícil de acreditar
Believe that somebody like you'd end up with someone like me
Acreditar que alguém como você terminaria com alguém como eu!
And I know that it's so cliche
E eu sei que é tão "clichê"
To talk about you this way
Falar de você desse jeito
But I'll push all my imbibitions aside
Mas eu vou deixar de lado todas as minhas inibições
It's so very obvious to every one watching us
É tão óbvio pra todo mundo que está nos olhando
That we have got something real good going on
Que nós temos algo realmente bom acontecendo
And I'm racking my brain for a new improved way
E eu estou torturando o meu cérebro por um novo e melhor jeito
To let you know you're more to me than what I know how to say
De te dizer que você pra mim é mais do que eu sei dizer
You're okay with the way this is going to be
Você está bem com o jeito que isso está acontecendo?
'Cause this is going to be, the best thing we've ever seen
Porque isso está se tornando a melhor coisa que nós já vimos!
If anyone could make me a better person, you could
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
All I gotta say is I must have done something good
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
You came along one day, and you re-arranged my life
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
All I gotta say is I must have done something right,
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo
I must have done something right
Eu devo ter feito algo certo.
(ba, ba, ba'ooh ahh)
(ba, ba, ba...ooh ahh)
If anyone could make me a better person, you could
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
All I gotta say is I must have done something good
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
You came along one day, and you re-arranged my life
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
All I gotta say is I must have done something right
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo
If anyone could make me a better person, you could
Se qualquer pessoa pudesse fazer de mim uma pessoa melhor, seria você
All I gotta say is I must have done something good
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo bom
You came along one day, and you re-arranged my life
Você apareceu pra mim um dia, e re-arrumou a minha vida
All I gotta say is I must have done something right,
Tudo o que eu tenho a dizer é que eu devo ter feito algo certo,
I must have done something right
Eu devo ter feito algo certo
I must have done something right
Eu devo ter feito algo certo
vídeo incorreto?