Sun Come Up (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman) (Sun Come Up (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman)) de Rick Ross

Tradução completa da música Sun Come Up (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman) para o Português

Sun Come Up  (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman)
Sun Come Up (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman)
Tradução automática
Sun Come Up (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman)
Sun Come Up (Feat. Rick Ross, T-pain, Birdman)
Bird, park that body, nigga
Pássaro, parque que o corpo, negão
Let's take 2 or 3 of dem shits to da head, nigga
Vamos dar 2 ou 3 de merdas dem a da cabeça, negão
What!
O quê!
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Domingo, segunda, terça, quarta-feira
Thursday, Friday, Saturday
Quinta, Sexta, Sábado
'Til the sun come up, 'til the feds run up
Até o sol nascer, 'até que os federais correr até
Rick Ross:
Rick Ross:
Life in the fast lane, been scared of airplanes
Life in the fast lane, foi com medo de aviões
Comfortable on jets, hoes better learn my last name
Confortável em jatos, enxadas aprender melhor o meu sobrenome
Yey in the carry-on, that I'm 'bout to carry on
Yey na bagagem de mão, que eu sou ataque 'para continuar
After all the deals, I still deal and carry on
Depois de todos os negócios, eu ainda lidar e continuar
Versus the past, we all shed tears
Versus o passado, todos nós derramar lágrimas
That's why I pop pills, the end so near
É por isso que tomar pílulas, o fim tão perto
The crackas don't work, niggas just snitch
Os crackas não funcionam, os manos apenas delatar
Lose trial, that's a bitch, nigga go sit
Perder julgamento, que é uma cadela, nigga vai sentar-se
Three hots in the car, where the surf 'n' turf
Três hots no carro, onde o surf 'n' turf
Three blocks in the car, I'm gettin' what it's worth
Três blocos no carro, eu estou ficando que vale a pena
From the boss to the bottom, top off the Phantom
Desde o patrão para o fundo, coroar o Fantasma
Buyin' up the bar so the ladies gettin' at him
Buyin a barra para que as senhoras ficando para ele
T-Pain:
T-Pain:
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Domingo, segunda, terça, quarta-feira
Thursday, Friday, Saturday
Quinta, Sexta, Sábado
'Til the sun come up, 'til the feds run up (We hustle on)
Até o sol nascer, 'até que os federais executados up (Nós apressar on)
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday
Domingo, segunda, terça, quarta-feira
Thursday, Friday, Saturday
Quinta, Sexta, Sábado
'Til the sun come up, 'til the feds run up
Até o sol nascer, 'até que os federais correr até
Glasses Malone:
Glasses Malone:
You see my eyelids fallin', but sleep prolong
Você vê as minhas pálpebras caindo, mas prolongar o sono
Daddy can't sleep 'til this work all gone
Papai não pode dormir 'til este trabalho todo foi
Drub broke down, 10028 zone
Drub quebrou, 10028 zona
I'm seeing new trucks over 28's chrome
Eu estou vendo novos caminhões mais de 28 de cromo
Brand new Benz is 600 ponies
Brand new Benz é de 600 cavalos
Candy on the bitch, candy on the coat
Doce na cadela, doces no casaco
Dreams so sweet now, it's my reality
Sonhos tão doce agora, é a minha realidade
Nigga don't bite cause you might get a cavity
Nego não mordo porque você pode ter uma cavidade
Now hold me down, clown, call that gravity
Agora me segurar, palhaço, ligue para que a gravidade
Stash so dumb, mine's ridin' shot gun
Stash tão burro, o meu é cavalgando arma disparou
Doin' 90 down Crenshaw, gotta be careful
Doin '90 para baixo Crenshaw, tenho que ter cuidado
Or end up murdered like Cain causin' hell
Ou acabar assassinado como o inferno Cain Causin '
Birdman:
Birdman:
Youngin, this for the Bird Lady
Youngin, este para a Lady Bird
SuWu, yeah nigga
SuWu, sim mano
Pontchartrain Beach, ocean, seas
Pontchartrain praia, mar, mares
Fleet, red CMB, UPT where I be comfortably
Fleet, vermelho CMB, UPT onde eu estar confortavelmente
Louis with the suede on
Louis com a camurça em
Rockin' that jewels cause we paid homie
Rockin que jóias causar pagamos mano
Laid on it, played on it
Colocado sobre ele, jogado sobre ele
See a mill like nothing, how we weigh it homie
Ver um moinho como nada, como podemos pesá-lo mano
My honey, she know I'm good with the K
Minha querida, ela sabe que eu sou bom com o K
Doin' it how my niggas did it back in the day
Fazendo isso como meus manos fez isso de volta no dia
Now my lil' nigga all good with the spray
Agora meu lil nigga 'tudo de bom com o spray
Gettin' money everyday
Gettin 'dinheiro todos os dias
vídeo incorreto?