In The Airplane (No Avião) de Rie Fu

Tradução completa da música In The Airplane para o Português

In The Airplane
In The Airplane
Tradução automática
In The Airplane
No Avião
kumotte wa mieru mado no soto no orenji-iro no hikari-tachi
Eu vejo as luzes laranjas embaçadas através da janela
I can be what I want to be, I can be where I want to be
Eu posso ser o que eu quero ser, eu posso estar onde eu quero estar
aikawarazu no machinami ni say goodbye, fly up high and let's go!
Diga adeus às mesmas ruas antigas, voe alto e vamos lá!
In this machine ashi mo magerenai hodo chiisa na supeesu iki wa dekiru kedo
Nesta máquina, em um espaço tão pequeno que eu nem consigo dobrar minhas pernas, eu consigo respirar, mas...
I try to fall asleep but still I don't feel at ease,
Eu tento cair no sono mas ainda não me sinto à vontade
many thoughts cross my mind
Muitos pensamentos atravessam minha mente
tabisuru mahou ga karada ni tsuite nagasu namida wa doko no chi ni furu no?
Eu descubro a magia de viajar; em qual solo minhas lágrimas cairão?
miyagebanashi wa umaku katarenai
Eu tenho dificuldades em colocar minhas experiências em palavras
akogare kimi ni tadoritsuite amai hanabira doko no chi ni mau no?
Eu te alcanço, quem eu desejo; em qual solo dançarão estas amáveis pétalas de flores?
atsui kimochi o zutto mottetai
Eu quero ficar sentindo esta paixão para sempre
fukamatteku yume enjin no oto kawaita kuuki no utatane
Meus sonhos profundos, o som do motor, cochilando no ar seco
I can be what I want to be, I can be where I want to be
Eu posso ser o que eu quero ser, eu posso estar onde eu quero estar
aikawarazu no kono tabi ni say goodbye, fly up high and let's go!
Diga adeus à mesma viagem antiga, voe alto e vamos lá!
I feel the change in pressure, kumo no ue ni nori chikyuu no katachi kono sora irodori
Eu sinto a mudança de pressão, nós vamos acima das nuvens; o formato do planeta, as cores do céu
mukau basho no riyuu o motometari  many thoughts cross my mind
Procurando um motivo pelo qual estou indo lá, muitos pensamentos atravessam minha mente
tabisuru mahou ga karada ni tsuite nagasu namida wa doko no chi ni furu no?
Eu descubro a magia de viajar; em qual solo minhas lágrimas cairão?
miyagebanashi wa umaku katarenai
Eu tenho dificuldades em colocar minhas experiências em palavras
akogare kimi ni tadoritsuite amai hanabira doko no chi ni mau no?
Eu te alcanço, quem eu desejo; em qual solo dançarão estas amáveis pétalas de flores?
atsui kimochi o zutto mottetai
Eu quero ficar sentindo esta paixão para sempre
ima wa sayonara mata hitotsu tabi ga owatte wa hajimatte
Agora é adeus; outra jornada termina e outra começa
I try to say hello,
Eu tento dizer olá
atarashii deai ga kono saki ni afureru afuremasu you ni
Eu vou encontrar muitas outras pessoas, eu rezo para que eu consiga conhecer muitas outras pessoas
kimi no soba de afuremasu you ni.
Eu rezo para que eu consiga conhecer muitas outras pessoas do seu lado
vídeo incorreto?