They Always Talk About (Eles Sempre Falam Sobre) de Rie Fu

Tradução completa da música They Always Talk About para o Português

They Always Talk About
They Always Talk About
Tradução automática
They Always Talk About
Eles Sempre Falam Sobre
Iwanai koto no modokashisa iisugiru orokasa
A impaciência no que eles não dizem; a estupidez de quão longe eles vão
Mawatte meguru toki no masui yowasa
A fraqueza paralisada de todos os tempos circulando ao meu redor
Tooi kuni no koto hanashite okane ni tsuite oshiete
Enquanto eles falam sobre terras distantes, palestra sobre dinheiro
Kare wa zutto mukashi no koibito no hanashi wo shite iru
Ele sempre fala sobre sua antiga namorada
* (And) I was walking around in my footsteps, and no one's there
Eu estava andando por aí em meus passos, e ninguém está lá
The sun has come up but you're lying there
O sol veio, mas você está deitado aí
You gotta swallow it up, once you see the dish of 2 sides in 1
Você tem que engolir isso, uma vez que você vê o prato de 2 lados em 1
Melting on my face, my ears, my eyes, and everything that I see
Derretendo em minha face, minhas orelhas, meus olhos e tudo que eu vejo
Melting on my ears, my eyes, and everything that I see
Derretendo em minhas orelhas, meus olhos e tudo que eu vejo
Kanzen naru kazoku no kankaku hakari ni kakete mitemo
Eu sonhei que mesmo quando eu tentei pesar meus sentimentos
Katamuku koto wa nakute - yume wo mita
Sobre criar uma família com você, a balança não apontou em direção alguma
And they always talk about connections
E eles sempre falam sobre conexões
And they always talk about the surface
E eles sempre falam sobre a superfície
And she always talks about her boyfriend
E ela sempre fala sobre o namorado dela
And he always talks about his ex-girlfriend
E ele sempre fala sobre sua ex-namorada
* repeat twice
* Repete (2x)
You could give me more information I need (2x)
Você poderia me dar mais informações que eu preciso (2x)
Oh I'm not giving it up cuz I know
Oh eu não estou desistindo porque eu sei
There's gotta be someone here
Que tem alguém aqui
Walk the detours, I don't care
Caminhe os desvios, eu não ligo
I talk to you, "everything
Eu falo com você, “tudo
That I wanna say or do is make it real"
Que eu quero dizer ou falar é tornar isso real”
Just like my ears, my eyes, and everything that I see
Bem como minhas orelhas, meus olhos e tudo que eu vejo
Melting on my face, my eyes, and everything that I see
Derretendo em minha face, meus olhos, e tudo que eu vejo
* repeat
* Repete
I was walking around in my footsteps...
Eu estava andando por aí em meus passos...
The sun has come up but you're lying there...
O sol veio, mas você está deitado aí...
How do you find when you just don't know?
Como você encontra quando simplesmente não sabe?
How do you search when you just don't know?
Como você procura quando você simplesmente não sabe?
How do you love when you just don't know?
Como você ama quando você simplesmente não sabe?
vídeo incorreto?