Pour It Up (Remix) (Feat. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.) (Derrame (Remix) (Part. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.)) de Rihanna

Tradução completa da música Pour It Up (Remix) (Feat. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.) para o Português

Pour It Up (Remix) (Feat. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.)
Pour It Up (Remix) (Feat. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.)
Tradução automática
Pour It Up (Remix) (Feat. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.)
Derrame (Remix) (Part. Young Jeezy, Rick Ross, Juicy J & T.i.)
[Intro: Young Jeezy]
[Intro: Young Jeezy]
Say, Rih-Rih, let’s take this sh*t to the street one-time, you know?
Diga, Rih-Rih, vamos levar essa m*rda pras ruas, sacou?
Throwing hundreds like loose change (still got my money)
Jogando duro como uma mudança radical (ainda tenho minha grana)
Got your broad in that Mulsanne (that Bentley, homie)
Tem seu espaço naquele Mulsanne (aquele é o Bentley, parceiro)
Seats whiter than cocaine (that 40 on me)
Assentos mais brancos do que cocaina (40 por minha conta)
Got me and Chi-Chi, bring broads, mane
Got me and Chi-Chi, bring broads, mane
She like my homie
Ela curtiu meu parceiro
[Verse 1: Young Jeezy]
[Verse 1: Young Jeezy]
I’m King Tut with my gold chain
Sou o King Tut com minha corrente de ouro
My partner with me, he the dope mane
Meu parceiro comigo, ele tá dopado
Straight gassed, n***a, that BP
Totalmente intoxicado, mano, aquele BP
On that E40, that OG
Naquele E40, naquele OG
These bitch n***as be acting up
Essas vadias tirando onda
These hoe n***as be acting foul
Essas vadias se comportando de forma estranha
They’ll grind with you, they’ll shine with you
Elas vão f*der com você, elas vão brilhar com você
Be pointing fingers off at your trial
Apontarão dedos para suas tentativas
My Rolls Royce with my driver in it
Meu Rolls Royce com meu motorista
Getting f*cked up ‘cause I ain’t got to drive
Me f*dendo porque não tenho que dirigir
Got Kendrick on them bottles
Tem Kendrick naquelas garrafas
Came and poured a swimming pool and we about to dive
Cheguei e caí na piscina e estamos prestes a afundar
Got one room, got three b*tches
Tenho um quarto com três vadias
And you’re damn right that’s where they’re supposed to be
E você tá super certo, é onde elas deveriam estar
Two glock 40s at all times
Dois glock 40s de uma vez
I’ll shoot back if n***as shoot at me, you know it
Vou atirar de volta se os manos atirarem em mim, sacou
[Hook: Rihanna]
[Gancho: Rihanna]
Ohhh…
Ohhh…
All I see is signs
E vejo todos os sinais
All I see is dollar signs
Tudo o que vejo é o sinal do dólar
Ohhh…
Ohhh...
Money on my mind
O dinheiro está na minha mente
Money, money on my mind
O dinheiro está na minha mente
Throw it, throw it up
Jogue, jogue-se
Watch it fall out from the sky
Veja-o cair do céu
Throw it up, throw it up
Jogue-se, jogue-se
Watch it all fall out
Veja tudo cair
Pour it up, pour it up
Derrame tudo, derrame tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
Throw it up, throw it up
Jogue-se, jogue-se
Watch it all fall out
Veja tudo cair
Pour it up, pour it up
Derrame tudo, derrame tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
[Verse 2: Rick Ross]
[Verso 2: Rick Ross]
My foreign cars – domestic beefs
Meus carros importados – mulher domesticas
Peter Luger’s – the better seats
Peter Luger’s – os melhores assentos
Dollar after dollar – bottle after bottle
Dolares e mais dolares – garrafas atrás de garrafas
Late for you haters even though my plane charter
Tarde demais pros criticos, embora minhas linhas áreas contratam
Suede Bally shoes, true rude boy
Sapatos Suede Bally, esse cara grosso de verdade
Ferrari 400 horses, we do it for cool points
400 Cavalos na Ferrari, deixamos maneiro
Baby, do the math – I’m copping Chanel bags
Baby, faça as contas – estou copiando as bolsas da Chanel
Talking Bell Harbour cigars for her mans
Falando sobre cigarros Bell Harbour para seus homens
Know we run the streets, eating cold bully beef
Saiba que dominamos as ruas, comemos carne de coelho fria
Now we at the Grammys, Tom Ford to my feet
Agora estamos no Grammy, Tom Ford está aos meus pés
Boss on the avey, Rihanna screensaver
Chefe se achando, protetor de tela da Rihanna
Whenever you see the fat boy, you know it mean paper
Sempre que você ver o fat boy, você sabe significa papel
[Verse 3: Juicy J]
[Verso 3: Juicy J]
Juicy J pouring up codeine – Benz all white, no chlorine
Juicy J derramando codeína – Mercedez Benz toda branca, sem cloro
Bad chick with me got as and titties
Garota má comigo com bunda e peitos
Freaky b*tch gon’ f*ck the whole team
Vadia louca vai f*der a equipe toda
Ziplock bag full of OG – I go in like a door key
Bolsa de feixo chega de gangsters originais – entro como uma chave na porta
Your girlfriend on both knees, she catch more balls than a goalie
Sua namorada de joelhos, ela agarra mais bolas do que um jogador de hockey
Purple all in my sprite, I’m high as Denzel on Flight
Todos meus elfos de roxo, estou chapadão igual ao Denzel em um voo
Scared of money, don’t make no money
Com medo de dinheiro, não faça direita
You n***as shaky like dice
Manos balançam como dados
I’m in the bed with your wife
Estou na cama com sua mulher
We popping pills, we going hard
Tomamos pilulas, nos excitando
When she with you she a church girl
Quando ela está com você, ela é uma garota de igreja
When she with me she a pornstar
Quando ela está comigo ela é uma estrela pornô
Smoking on doobies like cigarettes
Fumando essas m*rdas como se fossem cigarros
Which one of these strippers give head the best?
Qual dessas strippers faz boquete melhor?
P*ssy so good that I think I’m in love
B*ceta boa, acho que estou apaixonado
What am I saying? It must be the drugs
O que estou dizendo? Deve ser as drogras
Pour it up, pop that ass out, make it rain, h*e
Derrame, arrebenta aquela b*nda, deixa chover, v*dia
I’ll make it flood, shorty, you might need a raincoat
Vou inundar, baixinha, você vai precisar de uma capa de chuva
[Hook: Rihanna]
[Gancho: Rihanna]
Strip clubs and dollar bills
Clube de strip e fichas
Still got more money
Ainda tenho dinheiro
Patron shots, can I get a refill?
Doses de tequila, posso pegar outra bebida?
I still got more money
Eu ainda tenho dinheiro
Strippers goin’ up and down that pole
A dançarina está subindo e descendo do poste
And I still got my money
Eu ainda tenho dinheiro
Four o’clock and we ain’t going home
Quatro da manhã e ainda não fomos para casa
Still got more money
Eu ainda tenho dinheiro
Money make the world go around
O dinheiro faz o mundo girar
I still got my money
Eu ainda tenho dinheiro
Bands make your girl go down
Mãos fazem as mulheres descerem
Still got more money
Eu ainda tenho dinheiro
Lot more where that came from
Ainda tem mais de onde veio
Still got more money
Eu ainda tenho dinheiro
The look in your eyes, I you know you want some
Olho em seus olhos e sei que você quer mais
Still got more money
Eu ainda tenho dinheiro
Pour it up, pour it up
Derrame tudo, derrame tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
That’s how we ball out
É assim que nós gastamos tudo
[Verse 4: T.I.]
[Verse 4: T.I.]
I catch a case and I go to jail (still got more money)
Pego um caso e vou pra cadeia (ainda tenho mais dinheiro)
I came home and went back over there (still got more money)
Cheguei em casa e voltei pra lá (ainda tenho mais dinheiro)
I’m multiplying everything I spend (still got more money)
Estou multiplicando tudo que ganho (ainda tenho mais dinheiro)
These trap n***as I represent (still got more money)
Represento esses manos trapaceiros (ainda tenho mais dinheiro)
It’s Hustle Gang and we popping
Isso é uma gangue de malandros e arrasamos
Got big bank rolls in our pockets
Talões de banco enormes em nossos bolsos
Hopping out a foreign vehicle
Entrando em carros importados
Throwing forty Gs, ain’t no issue, b*tch, b*tch!
Jogando 40 Gs, sem problemas, v*dia, v*dia!
I’m thorough as it get, official, b*tch, b*tch!
Sou perfeito, de verdade, v*dia, v*dia!
Better watch your p*ssy popping
Melhor tomar cuidado com b*ceta por ai
I might wanna come and get you, b*tch
Posso querer vir te pegar, v*dia
Now everywhere you may see me
Agora você pode me ver em todos os lugares
Surrounded by bad b*tches like Rih-Rih
Cercados de v*dias más como a Rih-Rih
Got them booty shots, look like Nicki
Elas mostram "peitinho", parecem a Nicki
Face and toes pretty, I’m picky
Dos pés a cabeça lindas, sou complexo
See these trap n****s, they on to me
Vejo esses manos trapaceiros, eles se apoiam em mim
And these rap n****s up under me
E usam essas linguagens obscenas em mim
Ain’t nothin’ for me to get a hundred keys
Não há nada pra mim conseguir uma centena de chaves
And then stimulate the economy, like…
E depois estimular a economia, tipo…
[Hook]
[Gancho]
vídeo incorreto?