Streetcorner Symphony (Sinfonia Da Rua) de Rob Thomas

Tradução completa da música Streetcorner Symphony para o Português

Streetcorner Symphony
Streetcorner Symphony
Tradução automática
Streetcorner Symphony
Sinfonia Da Rua
It's morning
É manhã,
I wake up
Eu acordo
The taste of summer sweetness on my mind
O sabor da doçura do verão em minha boca
It's a clear day
É um dia claro
In this city
Na cidade
Let's go dance under the street lights
Vamos dançar sobre as luzes da rua
All the people in this world
Todas as pessoas desse mundo
Let's come together
Vamos ficar juntos
More than ever
Mais do que nunca
I can feel it
Eu sinto isso!
Can you feel it
Você pode sentir?
Come on over
Vamos lá
Down to the corner
Para a rua
My sisters and my brothers of every different color
Meus irmãos e irmãs de todas cores diferentes
Don't you feel that sunshine telling you to hold tight
Você não sente essa luz do sol te dizendo para agüentar firme?
Things will be alright
Tudo ficara bem
Try to find a better life
Tente encontrar uma vida melhor
Come on over
Vamos lá
Down to the corner
Para a rua
My sisters and my brothers, there for one another
Minhas irmãs e meus irmãos aqui um pelo outro
Come on over
Vamos lá
Man, I know you wanna let yourself go
Cara eu sei que você quer se libertar
Some people
Algumas pessoas,
It's a pity
É uma pena
They go all their lives and never know
Elas vivem suas vidas e nunca sabem
How to love or to let love go
Como amar ou deixar de amar
But it's alright now
Mas está tudo bem agora
We'll make it through this somehow
Nós superaremos isso de alguma forma
And we'll paint the perfect picture
E pintaremos o quadro perfeito
All the colors of this world will run together more than ever
Todas as cores desse mundo se juntarão, mais do que nunca
I can feel it
Eu sinto isso
Can you feel it
Você pode sentir?
Come on over
Vamos lá
Down to the corner
Para a rua
My sisters and my brothers of every different color
Meus irmãos e irmãs de todas cores diferentes
Don't you feel that sunshine telling you to hold tight
Você não sente essa luz do sol te dizendo para agüentar firme?
Things will be alright
Tudo ficara bem
Try to find a better life
Tente encontrar uma vida melhor
Come on over
Vamos lá
Down to the corner
Para a rua
My sisters and my brothers, there for one another
Minhas irmãs e meus irmãos aqui um pelo outro
Come on over
Vamos lá
Man, I know you wanna let yourself go
Cara eu sei que você quer se libertar
Let yourself go
Você quer se libertar
We may never find our reason to shine
Nós podemos nunca encontrar nossa razão para brilhar
But here and now this is our time
Mas aqui e agora, essa é a nossa vez!
And I may never find the meaning of life
E eu posso nunca encontrar o significado da vida
But for this moment I am fine
Mas por este momento eu estou bem então...
So
então
vídeo incorreto?