Cost Of Livin'
Tradução automática
Cost Of Livin'
Custo De Viver
Everything to know about me is written on this page
Tudo para saber sobre mim está escrito nesta página
A number you can reach me
O número que você pode me encontrar
My social and my age
Meu CPF e minha idade
Yes, I served in the army
Sim, eu servi no exército
It's where I learned to shoot
É onde eu aprendi a atirar
Eighteen months in the desert
Dezoito meses no deserto
Pourin' sand out of my boots
Derramando areia das minhas botas
No, I've never been convicted of a crime
Não, eu nunca fui condenado por um crime
I could start this job at any time
Eu poderia começar este trabalho a qualquer momento
I got a strong back
Eu tenho costas fortes
Steel toes
Dedos de aço
I rarely call in sick
Eu raramente fico doente
A good truck
Um bom caminhão
What I don't know
O que eu não sei
I catch on real quick
Eu aprendo rapidinho
I work weekends if I have to
Eu trabalhar finais de semana se eu precisar
Nights and holidays
Noites e feriados
Give you forty and then some
Te dou quarenta e um pouco mais
Whatever it takes
O que for preciso
Three dollars and change at the pump
Três dólares e mudança na bomba
The cost of livin's high and goin' up
O custo de de vida é alto e esta aumentando
I put Robert down as a reference
Eu coloquei Robert como uma referência
He's known me all my life
Ele me conhece toda a minha vida
We attend the same church
Nós vamos a mesma igreja
He introduced me to my wife
Ele me apresentou a minha esposa
I gave my last job everything
No meu último trabalho eu dei tudo de mim
Before it headed south
Antes de mudarem para o sul
Took the shoes off of my children's feet
Eles levaram os sapatos dos pés dos meus filhos
Food out of their mouths
A comida de suas bocas
Yesterday my folks offered to help
Ontem meus pais se ofereceram para ajudar
But they're barely gettin' by themselves
Mas eles mau conseguem se sustentar
I got a strong back
Eu tenho costas fortes
Steel toes
Dedos de aço
I rarely call in sick
Eu raramente fico doente
A good truck
Um bom caminhão
What I don't know
O que eu não sei
I catch on real quick
Eu aprendo rapidinho
I work weekends if I have to
Eu trabalhar finais de semana se eu precisar
Nights and holidays
Noites e feriados
Give you forty and then some
Te dou quarenta e um pouco mais
Whatever it takes
O que for preciso
Three dollars and change at the pump
Três dólares e mudança na bomba
The cost of livin's high and goin' up
O custo de de vida é alto e esta aumentando
I'm sure a hundred others have applied
Eu tenho certeza de que centenas se candidataram
But rumor has it you're only takin' five
Há rumores de que você só está contratando cinco
I got a strong back
Eu tenho costas fortes
Steel toes
Dedos de aço
I'm handy with a wrench
Eu raramente fico doente
There's nothin' I can't drive
Um bom caminhão
There's nothin' I can't fix
O que eu não sei
I work sunup
Eu aprendo rapidinho
To sundown
Eu trabalhar finais de semana se eu precisar
Ain't too proud to sweep the floors
Noites e feriados
The bank has started callin'
Te dou quarenta e um pouco mais
And the wolves are at my door
O que for preciso
Three dollars and change at the pump
Três dólares e mudança na bomba
The cost of livin's high and goin' up
O custo de de vida é alto e esta aumentando
vídeo incorreto?