Edged In Blue (Contornos Tristes) de Rory Gallagher

Tradução completa da música Edged In Blue para o Português

Edged In Blue
Edged In Blue
Tradução automática
Edged In Blue
Contornos Tristes
I've cried enough tears to fill up an ocean
Eu chorei lágrimas suficientes para encher um oceano
Surely you see that my world's been broken?
Com certeza, você vê que meu mundo desabou?
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde está você?
Help me please, pull me through
Ajude-me, por favor, a sobreviver
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde está você?
All my days are edged in blue
Todos os meus dias estão com contornos tristes
You made up your mind and nothing can change it
Você se decidiu e nada pode mudar isso
You want to be free but I can't rearrange it
Você quer ser livre, mas eu não posso me adaptar à isso
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde está você?
Tell me please, what to do
Diga-me, por favor, o que fazer
Here I am, broken into
Aqui estou, quebrado por dentro
All my days are edged in blue
Todos os meus dias estão com contornos tristes
I'd go anywhere, if I thought you'd be there
Eu iria a qualquer lugar, se eu pensasse que você estivesse lá
'Cos I've made up my mind that's where I belong
Pois eu já decidi que eu pertenço a esse lugar
I've traveled the world 'cos I couldn't be told
Eu viajei o mundo porque eu não fui informado
Told by my heart that you really had gone
Informado pelo meu coração que você realmente tinha partido
I'd go anywhere, if I thought you'd be there
Eu iria a qualquer lugar, se eu pensasse que você estivesse lá
'Cos I've made up my mind that's where I belong
Pois eu já decidi que eu pertenço a esse lugar
I've traveled the world 'cos I couldn't be told
Eu viajei o mundo porque eu não fui informado
Told by my heart that you really had gone
Informado pelo meu coração que você realmente tinha partido
Yeah
Sim
Our lines got crossed through all things unspoken
Nossas linhas se cruzaram através de todas as coisas não ditas
A tangle of knots not easily opened
Um emaranhado de nós difícil de desamarrar
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde você está?
Help me please, pull me through
Ajude-me, por favor, a sobreviver
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde você está?
All my days are edged in blue
Todos os meus dias estão com contornos tristes
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde você está?
Help me please, pull me through
Ajude-me, por favor, a sobreviver
Here I am, where are you?
Aqui estou, onde você está?
Can't you see I'm edged in blue
Você não vê que estou com contornos tristes
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
vídeo incorreto?