Can't Nobody Stop Me (Não é Possível Ninguém Stop Me) de Royce Da 5'9

Tradução completa da música Can't Nobody Stop Me para o Português

Can't Nobody Stop Me
Can't Nobody Stop Me
Tradução automática
Can't Nobody Stop Me
Não é Possível Ninguém Stop Me
From as far back as i can remember
De tão longe para trás que me lembro
Me and my man vicious
Eu e meu homem vicioso
We was always
Nós sempre foi
Taught to shoot for the stars
Ensinou a atirar para as estrelas
M.i.c.
Mic
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
Long as the check stay ill
Desde que a seleção ficar doente
And the record stay real
E o registro ficam bem
Imma definetly never see how second place feels
Imma nunca definitivamente ver como se sente em segundo lugar
I'm a striver
Eu sou um striver
I learn from my father
Eu aprendo com meu pai
To burn like lava
Para gravar como lava
I am a survivor
Eu sou um sobrevivente
The problem is to
O problema é
Even as a kid
Mesmo quando era criança
I've been meaning to be
Eu tenho sentido de ser
The heir to the chair
O herdeiro da cadeira
Of the kings
Dos reis
And i vowed to myself that
E eu jurei a mim mesmo que
I woulndt melt
Eu woulndt derreter
I would rise to the top
Gostaria de subir ao topo
With the power of myself
Com o poder de mim mesmo
Can't nobody stop my wealth
Ninguém pode parar minha riqueza
My dreams, or team up without my help
Meus sonhos, ou a equipe se sem a minha ajuda
For sures, its better to chase ya
Para didas, o seu melhor para perseguir ya
I base this on pure competitive nature
Baseio esta sobre a natureza competitiva pura
Waiting
Espera
For the day that we make plans
Para o dia em que fazemos planos
To compete
Para competir
Win or lose shake hands
Ganhar ou perder apertam as mãos
These are the views
Estes são os pontos de vista
Of the dudes of tomorow
Dos caras de amanhã
Who will win
Quem vai ganhar
Cause they shoot for the stars
Porque eles atiram para as estrelas
And refuse to lose
E se recusam a perder
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
As long as the check stay ill
Enquanto a seleção ficar doente
And the record stay real
E o registro ficam bem
Imma definetly never see how second place feels
Imma nunca definitivamente ver como se sente em segundo lugar
Got the mind of a rhymer
Tenho a mente de um rimador
Conquer your roster
Conquiste sua lista
Squad full of mobsters
Equipa cheia de mafiosos
As hungry as a hostage
Como fome como refém
YEA!!
YEA!
I will never fear
Eu nunca vou temer
Cause i need to succeed
Porque eu preciso para ter sucesso
You can tell in my stare that i care
Você pode dizer em meu olhar que eu me importo
If i lose i'm a winner
Se eu perder eu sou um vencedor
So i move with a vision
Então eu mover-se com uma visão
Never fool with the timid
Nunca enganar com o tímido
Rather ????
Em vez??
(come on)
(Vamos lá)
Cant stop my mission
Não pode parar minha missão
Too vicious for you
Too vicioso para você
Who step into the trenches
Quem passo para as trincheiras
RAW... talent
RAW ... talento
Never back down
Never Back Down
Bring the challenge
Traga o desafio
Imma be standing
Imma estar de pé
Laughing
Rir
At y'all's faces
No y'all do rosto
Cause y'all mad
Porque vocês louco
The dirty looks
O olhares sujos
Would never shake this man
Nunca agitar este homem
Full steam ahead
A todo vapor
For the cake
Para o bolo
For the bread
Para o pão
Till im fed
Até im alimentados
Go hard
Ir duro
At em all
Em todos eles
And refuse to lose
E se recusam a perder
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
(come on)
(Vamos lá)
(come on)
(Vamos lá)
(come on)
(Vamos lá)
Long as the check stay ill
Desde que a seleção ficar doente
And the record stay real
E o registro ficam bem
Imma definetly never see how second place feels
Imma nunca definitivamente ver como se sente em segundo lugar
You lead
Você levar
The teams
As equipes
Fatigue
Fadiga
Breathe
Respirar
Believe in song
Acredite na canção
(ughh)
(Ughh)
(come on)
(Vamos lá)
For sures, its better to chase ya
Para didas, o seu melhor para perseguir ya
I base this on pure competitive nature
Baseio esta sobre a natureza competitiva pura
You can lose your shoes
Você pode perder seus sapatos
Give the crews the blues
Dê as equipes de blues
Go hard at em all
Ir duro em todos eles
And refuse to lose
E se recusam a perder
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
No way to stop me (nuhuh)
Não há maneira de me deter (nuhuh)
Can't nobody stop me (nuhuh)
Ninguém pode me parar (nuhuh)
Aint no way to stop me (nuhuh)
Não é nenhuma maneira de me deter (nuhuh)
vídeo incorreto?