Subdivisions (Subdivisões) de Rush

Tradução completa da música Subdivisions para o Português

Subdivisions
Subdivisions
Tradução automática
Subdivisions
Subdivisões
Sprawling on the fringes of the city
Espalhados nos confins da cidade
In geometric order
Na progressão geométrica
An insulated border
Uma fronteira isolada
In between the bright lights
Entre as luzes brilhantes
And the far unlit unknown
E o longíquo e obscuro desconhecido
Growing up it all seems so one-sided
Crescendo tudo parece tão desigual
Opinions all provided
Opiniões já fornecidas
The future pre-decided
O futuro pré-decidido
Detached and subdivided
Separado e subdividido
In the mass production zone
Na zona de produção em massa
Nowhere is the dreamer
Não há lugar para o sonhador
Or the misfit so alone
Ou para o deslocado solitário
Subdivisions
Subdivisões
In the high school halls
Nas salas de aula
In the shopping malls
Nos shopping centers
Conform or be cast out
Conformar-se ou ser excluído
Subdivisions
Subdivisões
In the basement bars
Nos porões dos bares
In the backs of cars
Na parte de trás dos carros
Be cool or be cast out
Ficar frio ou ser excluído
Any escape might help to smooth
Qualquer fuga pode ajudar a amenizar
The unattractive truth
A verdade pouco atraente
But the suburbs have no charms to soothe
Mas os subúrbios não possuem charme para aliviar
The restless dreams of youth
Os sonhos inquietos da juventude
Drawn like moths we drift into the city
Enxotados como mariposas nós rondamos pela cidade
The timeless old attraction
A velha atração infinita
Cruising for the action
Em busca de ação
Lit up like a firefly
Acesos como vaga-lumes
Just to feel the living night
Apenas para sentir a noite pulsante
Some will sell their dreams for small desires
Alguns venderão seus sonhos por desejos menores
Or lose the race to rats
Ou perderão a corrida para os desonestos
Get caught in ticking traps
Ser preso em armadilhas-relógio
And start to dream of somewhere
E começar a sonhar com algum lugar
To relax their restless flight
Para relaxar seu vôo inquieto
Somewhere out of a memory
Algum lugar fora da memória
Of lighted streets on quiet nights
De ruas iluminadas em noites quietas
vídeo incorreto?