Gülümse İNadına (Sorrindo Maliciosamente) de Sagopa Kajmer

Tradução completa da música Gülümse İNadına para o Português

Gülümse İNadına
Gülümse İNadına
Tradução automática
Gülümse İNadına
Sorrindo Maliciosamente
Biraz zaman lazım galiba
Acho que preciso de algum tempo para
Önümden bir cok insan geciyor
Vai em frente de mim e muitas pessoas
Ama hiç biri senin kadar mutlu etmiyor beni
Mas nada me tão feliz como você não fazer
Yada hiç biri umutlandırmıyor beni
Ou nenhuma me umutlandırmıyor
Cünkü sevmelerden vazgectim artık
Porque eu já não amar vazgectim
Yalanlardan bıktım usandım
Estou cansado das mentiras
Senle oyun olmaz bunu anladım
Achei que não iria jogar com você
Cünkü sevmekle en büyük hayatı yaptım
Porque eu amo a vida do maior
Ben sana demiştim hayatla şaka olmaz
Eu disse que a vida não é uma piada
Gülümse inadına gülümse inadına bu hayata
Apesar sorriso Sorriso de despeito, esta vida
Gülümse cünkü artık yarını göremeyeceksin bu gece son günün
Sorria, porque agora você não vai ver amanhã o último dia da noite
Asacaklar seni yada vuracaklar bir hiç ugruna seni
Eu saio por nada, ou vai recorrer
Gemiler kalkıyor bu limandan kacamıyorum bu şehirden
Navios partem esta cidade não pode escapar do porto
Herşey üstüme üstüme yıkılıyor bu gece
Tudo está desmoronando em mim em mim esta noite
Öbür tarafa gidiyorum yüce rabbim bana cennetin kapılarını arala
Desvendar as portas secretas do supremo Senhor do céu que eu vou para o outro lado
Ben geliyorum senin yanına ben geliyorum olmak istedigim yere
Eu queria estar perto do lugar que eu venho aqui eu venho
Ben geliyorum sana ben gidiyorum bu şehirden öbür tarafa
Eu estou vindo para você a partir desta cidade para o outro lado eu vou
Artık benim ne yarınım ne umutla bakan düşlerim var
Agora o que eu estou ansioso para o meu amanhã o que você tem düşlerim
Benim sadece ve sadece bem beyaz bir kefenim var
I, e apenas uma mortalha branca tem Bem
Diri diri mezara gömülen bir bedenim var
Há um corpo enterrado vivo na sepultura
Ve hayata gülümse inadına cünkü bu
E porque propositadamente sorrir para a vida
Gecenin sabahı yok gülümse inadına
Propositadamente sorrir para a manhã da noite, não
vídeo incorreto?