Confidence (Confiança) de Sarah Riani

Tradução completa da música Confidence para o Português

Confidence
Confidence
Tradução automática
Confidence
Confiança
J'ai voulus laisser le temps au temps, mais il ne m'a pas laissé le choix,
Eu queria dar tempo ao tempo, mas ele não me escolhe,
pour ne pa y penser j'ai fais semblant
para não pensar que eu fingi
mais tout me ramène encore à toi,
mas ainda me traz de volta a você,
je tourne en rond face à ces questions sans réponses, qui voudraient me voir abandonner, sera tu là quand mes nuits seront longues, sera tu seulement m'aimer,
Eu me viro para enfrentar essas questões sem respostas, que querem ver-me sair, você vai estar lá quando minhas noites são longas, você vai me amar,
je voudrais y croire ;
Eu gostaria de acreditar;
pourtant quelques part
No entanto, em algum lugar
j'ai si peur de devoir commencer,
Eu tenho tanto medo de ter de começar
une nouvelle histoire,
uma nova história
un nouveau départ
um novo começo
sauras tu me faire oublier,
Eu sei que você me faz esquecer
que j'ai voulus y croire autrefois,
Eu queria acreditar que antes,
que mes yeux s'en souviennent
meus olhos vão se lembrar
encore parfois,
mas às vezes
souvent j'ai mal,
muitas vezes dói,
je revois mes larmes qui on coulées bien avant toi,
Eu vejo as minhas lágrimas que você vieram antes de você,
sauras tu me faire oublier,
Eu sei que você me faz esquecer
le visage de ceux que j'ai aimé ,
rostos daqueles que eu amei,
sans rien en retour,
nada em troca
promet moi qu'un jour j'aurai confience en lamour..
prometa-me que um dia eu vou confiar no amor ..
j'ai beau essayer de rester forte,
Estou tentando ficar forte
mais je sents encore s'abattre sur moi, ces souvenirs qui me rattrape encore et encore comme pour me rapeller,
mas eu ainda sentia cair sobre mim, as memórias que me pega de novo e novamente, como se a lembrar-me,
que j'ai déja payer le prix pour
Eu já paguei o preço
avoir trop aimé,
amei demais
pour avoir trop donné,
por ter dado demais,
si un jour je me sents tomber,
Se um dia senti-me cair
sera tu là pour me relever...
você vai estar lá para me encontrar ...
je voudrais y croire ;
Eu gostaria de acreditar;
pourtant quelques part
No entanto, em algum lugar
j'ai si peur de devoir commencer,
Eu tenho tanto medo de ter de começar
une nouvelle histoire,
uma nova história
un nouveau départ
um novo começo
sauras tu me faire oublier,
Eu sei que você me faz esquecer
que j'ai voulus y croire autrefois,
Eu queria acreditar que antes,
que mes yeux s'en souviennent
meus olhos vão se lembrar
encore parfois,
mas às vezes
souvent j'ai mal,
muitas vezes dói,
je revois mes larmes qui on coulées bien avant toi,
Eu vejo as minhas lágrimas que você vieram antes de você,
sauras tu me faire oublier,
Eu sei que você me faz esquecer
le visage de ceux que j'ai aimé ,
rostos daqueles que eu amei,
sans rien en retour,
nada em troca
promet moi qu'un jour j'aurai confience en lamour..
prometa-me que um dia eu vou confiar no amor ..
Si le temps se joue de nous ,
Se o tempo está jogando conosco,
Si la vie Nous tourne le dos
Se a vida vira as costas
Seras tu la malgrée tout ?
Quer tudo?
Seras tu trouvée les Mots ?
Você vai encontrar as palavras?
Promet moi que rien ni personne,
Prometa-me que nada e ninguém,
ne pourra faire qu'un jour on
pode fazer isso um dia
s'abandonne ..
abandonar
promet moi qu'un jour peut-être
prometi a mim mesmo que um dia talvez
mes peurs ne seront plus les mêmes...
meus medos não serão os mesmos...
je voudrais y croire ;
Eu gostaria de acreditar;
pourtant quelques part
No entanto, em algum lugar
j'ai si peur de devoir commencer,
Eu tenho tanto medo de ter de começar
une nouvelle histoire,
uma nova história
un nouveau départ
um novo começo
sauras tu me faire oublier,
Eu sei que você me faz esquecer
que j'ai voulus y croire autrefois,
Eu queria acreditar que antes,
que mes yeux s'en souviennent
meus olhos vão se lembrar
encore parfois,
mas às vezes
souvent j'ai mal,
muitas vezes dói,
je revois mes larmes qui on coulées bien avant toi,
Eu vejo as minhas lágrimas que você vieram antes de você,
sauras tu me faire oublier,
Eu sei que você me faz esquecer
le visage de ceux que j'ai aimé ,
rostos daqueles que eu amei, nada em troca
sans rien en retour,
prometa-me que um dia eu vou confiar no amor
promet moi qu'un jour j'aurai confience en lamour..
Eu confio no amor ..
J'aurais confiance en L'amour ..
Eu confio no amor..
Oh Yeah ..
Oh Yeah ..
J'aurais confiance en l'amour...
Eu confio no amor ...
Na na na ; Ouh Ouhh ..
Na na na, ooh Ouhh ..
vídeo incorreto?