A Moment In A Million Years (Um Momento Em Um Milhão De Anos) de Scorpions

Tradução completa da música A Moment In A Million Years para o Português

A Moment In A Million Years
A Moment In A Million Years
Tradução automática
A Moment In A Million Years
Um Momento Em Um Milhão De Anos
The lights are slowly fading down
As luzes estão enfraquecendo lentamente abaixo
There's no one else, just you and me
Não há ninguém mais, só você e eu
Nothing ever changed
Nada mudou sempre
I see your faces in the crowd
Eu vejo suas faces na multidão
It seems I know each one of you
Parece que eu conheço cada uma de vocês
For all my life
Por toda minha vida
I wish this night could last forever
Eu desejo que esta noite pudesse durar para sempre
But it's time to go
Mas é tempo de ir
I saw you laugh, I saw you cry
Eu lhe vi rir, eu lhe vi chorar
All for one and one for all
Tudo para um e um para tudo
Nothing ever changed
Nada mudou sempre
The way you sang just blew my mind
O jeito que você cantou apenas soprou minha mente
It gave me chills from head to toe
Me deu frios da cabeça aos pés
What a glorious night
Que noite gloriosa
To me it could have lasted forever
Para mim poderia ter durado sempre
But it's time to go
Mas é tempo de ir
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
Is all I've got for you
É tudo que eu tenho com você
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
To make some dreams come true
Para fazer alguns sonhos se tornar realidade
A moment that I won't forget
Um momento que eu não esquecerei
Until the day I die
Até o dia que eu morrer
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
Called life
Chamado vida
The bus is waiting right outside
O ônibus está esperando lá fora
To hit the road and once again
Para bater a estrada e uma vez mais
I leave you all behind
Eu lhe deixo você toda para trás
I chase another dream tonight
Eu persigo outro sonho hoje à noite
And by the time you'll be home
E até que você esteja em casa
I'll be far away
Eu estarei longe
Nothing seems to last forever
Nada parece durar para sempre
But it's time to go
É tempo de ir
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
Is all I've got for you
É tudo que eu tenho com você
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
To make some dreams come true
Para fazer alguns sonhos se tornar realidade
A moment that I won't forget
Um momento que eu não esquecerei
Until the day I die
Até o dia que eu morrer
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
Called life
Chamado vida
A moment that I can't forget
Um momento que eu não esquecerei
Until the day I die
Até o dia que eu morrer
A moment in a million years
Um momento em um milhão de anos
Called life
Chamado vida
vídeo incorreto?