New Classic (Novo Clássico) de Selena Gomez

Tradução completa da música New Classic para o Português

New Classic
New Classic
Tradução automática
New Classic
Novo Clássico
Every try to reach for something
Toda tentativa de alcançar alguma coisa
But it's someone else's dream
Mas é o sonho de outra pessoa
every step that you take forward
Todos os passos que você toma adiante
it takes you right back where you've been
Ele te leva de volta onde você foi
and then when you least expect
E, em seguida, quando você menos espera
it and you tried about everything
E você já tentou de tudo
somebody hears your opinion
Alguém ouve a sua opinião
somebody cares what you're saying
Alguém se importa com o que você está dizendo
you woke me up, no longer tied
Você me acordou, de jeito nenhum amarrado
with you i'm feeling inspired
Com você estou me sentindo inspirado
you helped me find my fire
Você me ajudou a encontrar o meu fogo
you're the new classic
Você é o novo clássico
you're the new PYT
Você é a nova coisinha bonitinha
it stands for pay, young,
Situe-se aos salários, garota,
taking on the world from the driver's seat
Tendo todo o mundo a partir do banco do motorista
it looks so classic
Ela parece tão clássica
fantastic
Fantástica
when you're on that floor
Quando você está nessa pista de dança
bring it the beat back once more
Trazendo de volta uma vez mais a batida
let me see you do the [oh]
Deixe-me ver você fazer o [oh]
trying do it right
Tentando fazer o certo
and no rehearsals
E os ensaios não
it's your mind
É a sua opinião
and you're doing this crazy dance
E você está fazendo esta louca dança
'cause you're making these crazy plans
Porque você está fazendo essas coisas malucas
it's just success not a test
Sucesso não é só um teste
you put in work to be the best
Você colocou no trabalho para ser o melhor
[ooh] it's a classic to take on a brand new game
[ooh] é um clássico para assumir um novo jogo
before the needle drops i'm a know your name
Diante de gotas irritantes eu sabia seu nome
think it's over
Acho que acabou
don't lose your love, you're cold
Não perca o seu amor, você está frio
i'll warm you up [you up]
Vou te esquentar (te esquentar)
your love is coming up, and up and up
O seu amor está chegando, chegando, chegando
you're the new classic
Você é o novo clássico
you're the new PYT
Você é a nova coisinha bonitinha
it stands for pay, young, and trying everything
Situe-se aos salários, garota, e tentar tudo
just to touch your dream
Só para tocar seu sonho
it looks so classic
Ela parece tão clássica
fantastic
Fantástico
when you're on that floor
Quando você está nessa pista de dança
bring the beat back once more [bring the beat back once more]
Trazendo de volta uma vez mais a batida (trazendo de volta uma vez mais a batida)
let me see you do that
Deixe-me ver você fazer isso
it's becomes so hard
Isto se torna tão difícil
for me to be surprised
Para eu estar surpreso
you're bringing back the real me
Você está trazendo de volta o verdadeiro eu
and no judgment in your eyes
E nenhum julgamento em seus olhos
and it's when i dance with you
E é quando eu danço com você
it's now i see the truth
Que eu vejo agora que é verdade
just close to going back
Só perto de voltar
now you make me new
Agora você me faz novo
you're the new classic
Você é o novo clássico
you're the new PYT
Você é a nova coisinha bonitinha
'cause you're pay, young,
Porque você dá lucro, garota,
taking on the world from the driver's seat
Tendo todo o mundo a partir do banco do motorista
you look so classic
Você parece tão clássica
fantastic
Fantástica
when you're on that floor
Quando você está nessa pista de dança
bring the beat back once more
Trazendo de volta uma vez mais a batida
you're the new classic
Você é o novo clássico
you're the new PYT
Você é a nova coisinha bonitinha
'cause you're pay, young,
Porque você dá lucro, garota,
you're taking on the world from the driver's seat
Tendo todo o mundo a partir do banco do motorista
you look so classic [you look so classic]
Você parece tão clássica (você parece tão clássica)
whenever you're on that floor
Quando você está nessa pista de dança
bring the beat back [yes]
Trazendo a batida de volta (sim)
bring it back, bring it back [oh]
Trazendo a batida de volta (oh)
let me see you do that
Deixe-me ver você fazer isso
you're the new [yeah]
Você é o novo clássico (sim)
you're the new PYT [the PYT]
Você é a nova coisinha bonitinha (coisinha bonitinha)
'cause you're pay, young,
Porque você dá lucro, garota,
in and up the chance to believe in me
E essa é a sua chance de acreditar em mim
you're the new classic, fantastic
Você é o novo clássico, fantástica
when you're on that floor [when you're on that floor]
Quando você está nessa pista de dança (quando você está nessa pista de dança)
bring it back once more [bring it back once more]
Trazendo de volta uma vez mais (trazendo de volta uma vez mais)
let me see you do that
Deixe-me ver você fazer isso
vídeo incorreto?