Spy (Featuring Wyclef Jean) (Espiã (Participação Wyclef Jean)) de Shakira

Tradução completa da música Spy (Featuring Wyclef Jean) para o Português

Spy (Featuring Wyclef Jean)
Spy (Featuring Wyclef Jean)
Tradução automática
Spy (Featuring Wyclef Jean)
Espiã (Participação Wyclef Jean)
Papapaaaa
Papapaaaa
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapaaaa
Papapaaaa
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Slow motion
Câmera lenta
Blinds are see through
Cego é ver além
Let your mind go
Deixe sua mente ir
Imagine that i kiss you
Imagine que eu te beijo
Turn off the lights and open up your eyes now
Apague as luzes e abra seus olhos agora
You can take a glimpse into my soul for tonight
Você pode ter um vislumbre dentro da minha alma esta noite
Do you got the heat off girl? (Yes i do)
Você transmite calor? (Sim, transmito)
Can you turn up the temperature? (You bet i could)
Você consegue subir a temperatura? (Pode apostar que sim)
Colombian with a swagger. (Yes i am)
Colombiana com um predador. (Sim, sou eu)
Whatever it takes to make this thing work we gonna
O que for preciso fazer para essa coisa funcionar nós vamos fazer
Papapaaaa
Papapaaaa
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Whatever it takes to make this thing work we gonna
O que for preciso fazer para essa coisa funcionar nós vamos fazer
There's a spy above my window
Há uma espiã na minha janela
I know it's you
Eu sei que é você
You like to keep an eye on me
Você gosta de ficar de olho em mim
I know you like to keep an eye on me
Eu sei que você gosta de ficar de olho em mim
There's a spy above my window
Há um espião na minha janela
I know it's you
Eu sei que é você
Won't you like to keep an eye on me
Você não gostaria de ficar de olho em mim?
I know you like to keep an eye on me
Eu sei que você gostaria de ficar de olho em mim
Keep an eye on me
Fique de olho em mim
But if you want it got to let it be
Mas se você quiser tem que deixar rolar
I know you
Eu sei que você
Dream about me
Sonha comigo
And it turns me on to think about it
E me excita pensar nisso
This is the finest game
Este é o melhor jogo
It ain't even got a name
E nem mesmo tem nome
I just wanna see how far it takes us tonight
Eu só quero ver o quão longe você vai hoje a noite
Do you got the music on girl? (Yes i do)
Você tem a música ligada, garota? (Sim, eu tenho)
Can you get a little closer? (You bet i could)
Você pode chegar mais perto? (Pode apostar que sim)
Colombian with a swagger. (Yes i am)
Colombiana com um predador. (Sim, sou eu)
Whatever it takes to make this thing work we gonna
O que for preciso fazer para essa coisa funcionar nós vamos fazer
Papapaaaa
Papapaaaa
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Whatever it takes to make this thing work we gonna
O que for preciso fazer para essa coisa funcionar nós vamos fazer
Papapaaaa
Papapaaaa
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Whatever it takes to make this thing work we gonna
O que for preciso fazer para essa coisa funcionar nós vamos fazer
There's a spy above my window
Há uma espiã na minha janela
I know it's you
Eu sei que é você
You like to keep an eye on me
Você gosta de ficar de olho em mim
I know you like to keep an eye on me
Eu sei que você gosta de ficar de olho em mim
There's a spy above my window
Há um espião na minha janela
I know it's you
Eu sei que é você
Won't you like to keep an eye on me
Você não gostaria de ficar de olho em mim?
I know you like to keep an eye on me
Eu sei que você gostaria de ficar de olho em mim
Keep an eye on me
Fique de olho em mim
But if you want it got to let it be
Mas se você quiser tem que deixar rolar
When the dog's away that's when the cat's play
Quando o cachorro sai é que o gato faz a festa
You'll be my girl, i'll be the spy
Você será minha garota, eu serei o espião
Like the james bond flick girl i'm ready to ride
Como no filme do James Bond, garota, estou pronto para praticar
When the cat's away that's when the mouse play
Quando o gato sai é que o rato faz a festa
You'll be my girl, i'll be the spy
Você será minha garota, eu serei o espião
Like the james bond flick girl i'm ready to die, die die
Como no filme do James Bond, garota, eu estou pronto para morrer, morrer, morrer
There's a spy above my window
Há uma espiã na minha janela
I know it's you
Eu sei que é você
You like to keep an eye on me
Você gosta de ficar de olho em mim
I know you like to keep an eye on me
Eu sei que você gosta de ficar de olho em mim
There's a spy above my window
Há um espião na minha janela
I know it's you
Eu sei que é você
Won't you like to keep an eye on me
Você não gostaria de ficar de olho em mim?
I know you like to keep an eye on me
Eu sei que você gostaria de ficar de olho em mim
Keep an eye on me
Fique de olho em mim
But if you want it got to let it be, Oh.
Mas se você quiser tem que deixar rolar
Papapaaaa
Papapaaaa
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Lipstick's on
Batom pronto
Stockings up
Meias vestidas
Skirt's short
Saia curta
Heels are high
Saltos são altos
Take your time
Aproveite seu tempo
Buckle up
Aperte o cinto
Close your eyes and enjoy the ride
Feche seu olhos e aproveite o passeio
Close your eyes and enjoy the ride
Feche seu olhos e aproveite o passeio
Close your eyes...
Feche seu olhos...
Papaaaa
Papaaaa
Papapapapaaaa
Papapapapaaaa
Close your eyes and enjoy the ride
Feche seu olhos e aproveite o passeio
vídeo incorreto?