The F-track (A Faixa Foda) de Showtek

Tradução completa da música The F-track para o Português

The F-track
The F-track
Tradução automática
The F-track
A Faixa Foda
Geezer, first of all it gives me a fucking headache
Geezer, antes de tudo o que me dá uma dor de cabeça foda
When idiots like you come knocking on my fucking door
É quando idiotas como você vem bater na minha na porra da minha porta
Telling me to turn my fucking noise down
Dizendo-me para abaixar a foda do barulho
This ain't noise mate, this is fucking Showtek
Isso não é barulho companheiro, isso são os fodas do Showtek
(Oh no it's Showtek again)
(Ah, não é o Showtek novamente)
My favourite fucking music
A porra da minha música favorita
And secondly that daughter of yours, who's very hot
E em segundo lugar, que a filha de vocês, que está muito quente
Just happens to be coming out with me for the weekend
Vem aqui comigo todo o fim de semana
So fuck you!
Então vá se foder!
So it's that same old shit again
Sempre é a mesma merda de novo
If it ain't my neighbours complaining about my kicking bass
Se não são os meus vizinhos reclamando sobre a minhas batidas
It's the fucking media telling me my music is attracting the worst kinds
É a porra da mídia me dizendo que minha música está atraindo os piores tipos
Highlighting the drug use and aggressive sounds
Fazendo alarde e destacando o uso de drogas e agressividade
These cunts just don't know nothing about clubbing the late-night raves
Estes cunts só não sabem nada sobre o clubes e late-night raves
So let me tell you this, motherfuckers
Então deixe-me dizer-lhe isto, filhos-da-puta!
Not everybody listens to Mr. Williams (let me...)
Nem todo mundo ouve o Sr. Williams (deixem-me ...)
When my generation parties, we do it 25.000 strong
Quando a minha geração se diverte, formamos mais de 25.000
So people can say what they want, but this is all real
Então, as pessoas podem dizer o que quiser, mas isso tudo aqui é real
And you know this is true
E vocês sabem que isso é verdade!
So just let me listen to my music, and fuck you!
Então deixe-me ouvir a minha música, e fodam-se vocês!
You know what, I'm sick of all the haters always having a reason to complain about this music and the way I live my fucking life
Vocês sabem que eu estou cansado de todos esses moralistas que sempre tem um motivo para reclamar sobre essa música e do jeito que eu vivo minha porra da minha vida
I can't believe these suck-ups from the authorities
Não posso acreditar nesses sangue-sugas das autoridades
Telling me that my nightlife is to be cut short
Dizendo-me que a minha vida noturna deve ser cortada
Closing clubs at three instead of five, six and seven
Fechando de três clubes a cinco, seis ou sete
Not even considering my afterparty on a Sunday fucking morning
Nem mesmo eu considerando minha ressaca em uma porra de manhã de domingo
Ha, I'm gonna get mashed up before the sun goes down
Ha, Eu vou zoar muito antes do sol se pôr
I'm gonna get drunk too quick in the pub
Eu vou ficar bêbado rápido demais no pub
And I'm gonna pop pills in the lines to the club
E eu vou tomar pílulas nas linhas do clube
Don't try to fucking understand me, just let me escape from reality
Não tente me entender porra, deixem-me fugir da realidade
Ain't nobody telling me what to do or what not to do
Onde não há ninguém me dizendo o que fazer ou o que não fazer
This is my life, this is my music, so fuck you!
Esta é a minha vida, esta é a minha música, então vão todos se foder!
vídeo incorreto?