Ohne Dich (Sem Você) de Silbermond

Tradução completa da música Ohne Dich para o Português

Ohne Dich
Ohne Dich
Tradução automática
Ohne Dich
Sem Você
Kann schon lange nicht mehr schlafen
Não consigo dormir já por um longo tempo
Obwohl ich's lieber sollte
Apesar de eu preferir a
Hast alles mitgenommen, mit ein paar worten
Você tem levado tudo, responder a algumas
Sieh was du angerichtet hast,
Olha o que você fez,
Du müsstest mich hier sehn
Você precisava me ver aqui
Wünscht mir ich könnt dir sagen
Deseje-me que eu posso dizer-lhe
Es geht mir gut trotzdem
Eu estou bem de qualquer maneira
Aber bitte stell mir nicht mehr frage,
Mas por favor não me pergunte mais
Wie's mir sonst so geht...
E quanto a mim de outra forma assim vai ...
Chorus
Refrão
Es geht mir gut ohne dich
Eu estou bem sem você
Ich wünscht es wäre so
Eu queria que fosse assim
So ohne dich
Assim sem você
Ich weiß dass es nicht geht
Eu sei que isto não vai
Ohne dich
Sem você
Ich hass und schwör und träum
Eu odeio e juro e o sonho
Ich liebe schlaf und heul
Adoro dormir e chorar
So viel schlechter ohne dich
Então, muito pior sem você
Wenn du mich hier zurücklässt
Se você me deixar aqui para trás
Bleibst du nicht ungeschorn'
Você vai não ficar
Ich wünsch dir alles schlechte,
Desejo-lhe todo ruim,
Das hab ich mir geschworn
Que jurei a mim
Komm lass mich nicht so sterben
Vem não me deixes morrer assim
In meiner eitelkeit
Na minha vaidade
Hab noch liebe aufgehoben
Tenha amor prevalece
Für unsre schlechte zeit
Para os nossos maus momentos
Aber bitte stell mir nicht mehr die frage,
Mas por favor não me pergunte mais
Wie's mir ohne dich geht...
Como sou eu sem você ...
Chorus
Refrão
Es geht mir gut ohne dich
Eu estou bem sem você
Ich wünscht es wäre so
Eu queria que fosse assim
So ohne dich
Assim sem você
Ich weiß dass es nicht geht
Eu sei que não é
Ohne dich
Sem você
Ich hass und schwör und träum
Eu odeio e juro e o sonho
Ich liebe schlaf und heul
Adoro dormir e chorar
So viel schlechter ohne dich
Então, muito pior sem você
Die tage bleiben dunkel
Os dias continuam escuros
Es wird kälter in der nacht
Fica mais frio durante a noite
Was immer du mir angetan hast,
Tudo o que você fez para mim,
Du hast es gut gemacht
Você fez bem
Ich sollt' mal wieder schlafen, nur eine nacht
Eu devia dormir de novo, apenas uma noite
Ohne dich, ohne dich geht es nicht.
Sem você, sem você eu não posso.
vídeo incorreto?