Unendlich (Unendlich) de Silbermond

Tradução completa da música Unendlich para o Português

Unendlich
Unendlich
Tradução automática
Unendlich
Unendlich
Meine augen suchen wasser in der wüste
Meus olhos procuram por água no deserto
Meine füße tragen lange schon den durst
Meus pés trazem areia de muito longe
Ich bin gefallen und blieb liegen
Estou caída e não consigo levantar
Stand auf und wollte siegen
Levanto-me e quero vencer
Denn ich schmeck das meer ist nicht mehr weit
Então eu sinto a maresia, sei que o mar não está longe
Es ist schwer die spur I'm sand zu finden
É difícil achar o caminho na areia
Denn staub und sturm stehlen mir die sicht
Quando a poeira e a tempestade me embaçam a visão
Doch wie ein warmer sommerregen
Mas como uma chuva de verão
Regnest du auf mein leben wie ein herr aus tropfen auf den heißen stein
Você chove na minha vida como um exército de gotas sobre uma pedra quente
Und wir war'n unendlich
E nós éramos eternos
Und das wasser legte sich auf unser haut
E a água caía sobre a nossa pele
Um uns alles vergänglich
À nossa volta tudo estava acabado
Das behalten wir für uns und den tag tragen wir bis ins grab
Isso se manteve por nós? E pelo dia que nós levou ao fim?
Für den augenblick hielten wir die luft an
Quando nos víamos, perdíamos o fôlego
Und zusammen tauchten wir bis auf den grund
E juntos, nós mergulhávamos ao chão
Wir ließen uns treiben mit dem strom der gezeiten
E deixávamos nos levar pelo fluxo da corrente
Wir strandeten, sind angekommen
Até que aportássemos na praia, chegamos.
Der regen geht und lässt uns mitternacht zurück
A chuva se foi e nos deixou aqui sozinhos
Nass bis auf die haut vergehen die stunden
E o sol nos devolveu a madrugada
Bis zum nächsten morgen umgeträumt
Molhados dos pés à cabeça, as horas passam até a amanhecer o dia
Und wir waren unendlich
E nós éramos eternos
Denn das wasser legte sich auf unser haut
E a água caía sobre a nossa pele
Um uns alles vergänglich
À nossa volta tudo estava acabado
Das behalten wir für uns und den tag tragen wir bis ins grab
Isso se manteve por nós? E pelo dia que nós levou ao fim?
Es ist schwer den weg I'm sand zu finden
É difícil achar o caminho na areia
Denn staub und sturm stehlen dir die sicht
Quando a poeira e a tempestade me embaçam a visão
Doch jeder braucht den sommerregen
Mas cada um tem o verão chuva
Was wäre ohne ihn das leben
Que vida sem ele
Jeder brauch ein stück unendlichkeit
Todos precisam de um pedaço de infinito
Und wir waren unendlich
E nós éramos eternos
Das wasser legte sich auf unser haut
E a água caía sobre a nossa pele
Um uns alles vergänglich
À nossa volta tudo estava acabado
Das behalten wir für uns und den tag tragen wir bis ins grab
Isso se manteve por nós? E pelo dia que nós levou ao fim?
vídeo incorreto?