Ikaros (Ikaros) de SiM

Tradução completa da música Ikaros para o Português

Ikaros
Ikaros
Tradução automática
Ikaros
Ikaros
My life is complicated, my brain is gone and faded
Minha vida é complicada, meu cérebro se foi e desapareceu
If I had a chance to make it, I'll do whatever to bring you down
Se eu tivesse uma chance de fazer isso, eu vou fazer o que for para derrubá-lo
“Son, this is not the solution…”
"Filho, isso não é a solução ..."
Just close your eyes,
Apenas feche seus olhos,
Imagine that you're flying through the air
Imagine que você está voando pelo ar
Try not to deny, try not to say that life is unfair
Tente não negar, não tente dizer que a vida é injusta
Some day you will understand
Algum dia você vai entender
Now I'm flying through the air
Agora eu estou voando pelo ar
Sun is shining but I'm not scared
O sol está brilhando, mas eu não estou com medo
Watch me, now I'm flying to the sun!
Observe-me, agora estou voando para o sol!
But then tide is turning
Mas, então, a maré está virando
He never thought his wings are burning
Ele nunca pensou que suas asas estão queimando
Fell into the ground without a sound
Caiu no chão sem fazer barulho
Do you wish if only you got wings on your back
Deseja se só você tem asas em suas costas
You can be something like falcons?
Pode ser algo como falcões?
In the end, you must die as you are
No final, você deve morrer como você é
No way to change the form of our skeleton
Não há forma de mudar a forma do nosso esqueleto
If everyone went in the same direction
Se todos foram na mesma direção
Following them is not always the right decision
Depois deles nem sempre é a decisão certa
To get to the destination
Para chegar ao destino
You gotta leave it to your sensation
Você tem que deixá-lo para a sua sensação
He failed in life…
Ele falhou na vida ...
Now I'm flying through the air
Agora eu estou voando pelo ar
Sun is shining but not so scared
O sol está brilhando, mas não com tanto medo
Watch me, now I'm flying to the sun
Observe-me, agora estou voando para o sol
But then tide is turning
Mas, então, a maré está virando
He never thought his wings are burning
Ele nunca pensou que suas asas estão queimando
Fell into the ground…
Caiu no chão ...
I'm sorry for your broken wings, it's a tragedy
Sinto muito por suas asas quebradas, é uma tragédia
But how were you going to control your destiny?
Mas como você estava indo para controlar o seu destino?
I think you deserved it, you're the only one who's wondering it
Eu acho que você merecia, você é o único que está me perguntando isso
“Sono-te de furete kako mo saratte chiri hitotsu nokosazu keseru nonara”
"Sono-te de furete Kako mo saratte chiri hitotsu nokosazu Keseru nonara"
But you know it's impossible
Mas você sabe que é impossível
Don't feel miserable
Não se sinta miserável
No one can erase their trail
Ninguém pode apagar o seu rastro
vídeo incorreto?