The Emperor's New Clothes (A Roupa Nova Do Imperador) de Sinead O'Connor

Tradução completa da música The Emperor's New Clothes para o Português

The Emperor's New Clothes
The Emperor's New Clothes
Tradução automática
The Emperor's New Clothes
A Roupa Nova Do Imperador
It seems like years since you held the baby
Parece que fazem anos desde que você segurou o bebê
While I wrecked the bedroom
Enquanto destrui o quarto
You said it was dangerous after sunday
Você disse que era perigoso depois de domingo
And I knew you loved me
E eu sabia que você me amava
He thinks I just became famous
Ele acha que apenas me tornei famosa
And that's what messed me up
E é isso que me deixa confusa
But he's wrong
Mas ele está errado
How could I possibly know what I want
Como eu poderia saber o que eu queria
When I was only twenty-one?
Quando tinha apenas 21?
And there's millions of people
E há milhões de pessoas
To offer advice and say how I should be
Para oferecer conselhos e dizer como eu deveria ser
But they're twisted
Mas eles são perversos
And they will never be any influence on me
E nunca terão influência alguma sobre mim
But you will always be
Mas você sempre será
You will always be
Você sempre será
If I treated you mean
Se fui mal com você
I really didn't mean to
Eu realmente não pretendia
But you know how it is
Mas você sabe como é
And how a pregnancy can change you
E como uma gravidez pode mudar você
I see plenty of clothes that I like
Vejo muita roupa que gosto
But I won't go anywhere nice for a while
Mas não vou ir a algum lugar agradável por um tempo
All I want to do is just sit here
Tudo que quero fazer é apenas sentar aqui
And write it all down and rest for a while
E escrever tudo isso e descansar por um tempo
I can't bear to be in another city
Não posso suportar estar em outra cidade
One where you are not
Aquela em que você não está
I would return to nothing without you
Eu retornaria ao nada sem você
If I'm your girlfriend of not
Se sou sua namorada ou não
Maybe I was mean
Talvez eu tenha sido má
But I really don't think so
Mas realmente acho que não
You asked if I'm scared
Você perguntou se eu estava com medo
And I said so
E então eu disse
Everyone can see what's going on
Todos conseguem ver o que está acontecendo
They laugh, 'cos they know they're untouchable
Eles riem, porque sabem que são intocáveis
Not because what I said was wrong
Não porque o que eu disse estava errado
Whatever it may bring
Seja lá o que isso possa ocasionar
I will have my own policies
Vou ter minhas próprias políticas
I will sleep with a clear conscience
Vou dormir com a consciência limpa
I will sleep in peace
Vou dormir em paz
Maybe it sounds mean
Talvez isso soe mal
But I really don't think so
Mas eu realmente acho que não
You asked for the truth and I told you
Você pediu a verdade e eu disse a você
Through their own words
Através das palavras deles
They will be exposed
Eles serão expostos
They've got a severe case of
Eles têm um caso grave de
The emperor's new clothes.
A roupa nova do imperador
vídeo incorreto?