Tear By Tear (Lágrima Por Lágrima) de Sister Hazel

Tradução completa da música Tear By Tear para o Português

Tear By Tear
Tear By Tear
Tradução automática
Tear By Tear
Lágrima Por Lágrima
We all know sadness
Todos nós conhecemos a tristeza
And I feel your pain
E eu sinto sua dor
Well everybody knows a little loneliness sometimes
Bem, todos conhecem um pouco de solidão às vezes
'Cause we're all the same
Pois nós somos todos iguais
We all have sorrow
Todos nós temos dores
We all have shame
Todos nós sentimos vergonha
Everybody feels a bit of emptiness sometimes
Todos sentem um pouco de vazio às vezes
Now what you gonna do about that
Agora o que vamos fazer sobre isso
There's a way to keep going
Há uma maneira de continuar indo
Step by step
Passo a passo
Try to fix what's been broken
Tentar consertar o que foi quebrado
Brick by brick
Tijolo por tijolo
While your life will keep coming
Enquanto sua vida vai continuar
Year after year
Ano por ano
Drain the pain
Secar a dor
Tear by tear
Lágrima por lágrima
Drain away the pain
Secar a dor
Tear by tear
Lágrima por lágrima
Take a look around you
Olhe em torno de você
Every face that you see
Todos os rostos que você vê
Well everybody gets a little paralyzed sometimes
Bem, todos ficam um pouco paralisados às vezes
The epidemic of our insanity
A epidemia da nossa insanidade
[Chorus]
[Refrão]
And the mother she waits
E a mãe, ela espera
'Cause her teenager's late
Porque seu adolescente está atrasado
Till the knock on the door
Até o bater da porta
He says ma'am I am so sorry
Ele diz 'madame, me desculpe'
And soldiers come home
E os soldados voltam para casa
One leg less than they'd gone with
Com uma perna a menos do que quando eles foram
We all walk around like there's just nothing wrong with it
E nós andamos como se não houvesse nada de errado nisso
The doctor he cries 'cause his last patient died
O médico chora porque seu último paciente morreu
Did I mention before he was a father of five
Eu já mencionei que ele era pai de cinco?
And the waitress is home
E a garçonete está em casa
Well she can't pay her loan
Bom, ela não conseguiu pagar seu empréstimo
She's lost everything - everything
Ela perdeu tudo - tudo
Has no where to go
Não tem para onde ir
And the fat kid at school couldn't take anymore
E o garoto gordo no colégio não conseguiu aguentar mais
All the taunts and the names and the ugliest words
Todas as provocações e os nomes e as palavras mais feias
No one even stopped to notice
Ninguém nem parou para notar
Went on with their day
Continuaram com seus dias
Till he pulled out a gun and blew himself away
Até que ele pegou uma arma e se explodiu
There's a way to keep going
Há uma maneira de continuar indo
Step by step
Passo a passo
Try to fix what's been broken
Tentar consertar o que foi quebrado
Brick by brick
Tijolo por tijolo
You can drain all the pain
Nós podemos secar toda a dor
Tear by tear
Lágrima por lágrima
Tear by tear
Lágrima por lágrima
vídeo incorreto?