Blue Jeans (Calça Jeans) de Sky Ferreira

Tradução completa da música Blue Jeans para o Português

Blue Jeans
Blue Jeans
Tradução automática
Blue Jeans
Calça Jeans
Blue jeans
Calça jeans
White shirt
Camisa branca
Walked into the room, you know you made my eyes burn
Quando você entrou na sala sabe que fez meus olhos queimarem
It was like, James Dean - for sure
Era como James Deans, sem dúvidas
You so fresh to death and sick as ca-cancer
Você não liga para a morte e é doentio como câncer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
Você era meio punk rock, eu cresci no hip hop
But you fit me better than my favourite sweater - and I know
Mas você me serve melhor que o meu suéter favorito - e eu sei
That love is mean, and love hurts
Que o amor é mal, e o amor dói
But I still remember that day we met in december - oh baby!
Mas eu ainda me lembro daquele dia que nós nos encontramos em dezembro - oh baby!
I will love you till the end of time
Eu vou te amar até o fim dos tempos
I would wait a milion years
Eu esperaria milhões de anos
Promise you'll remember that you're mine
Prometa que se lembrará que você é meu
Baby can you see through the tears
Querido, você consegue ver através das lágrimas?
Love you more
Te amo mais
Than those bitches before
Do que aquelas vadias de antes
Say you'll remember - oh baby - say you'll remember
Digamos que você vai se lembrar - oh baby - dizer que vai se lembrar
I will love you till the end of time
Eu vou te amar até o fim dos tempos
Big dreams
Grandes sonhos
Gangster
Gangster
Said you had to leave to start your life over
Disse que teve que partir para recomeçar sua vida
I was like "No Please" stay here
Eu estava tipo "Não, por favor" fique aqui
We don't need no money we can make it all work
Nós não precisamos de dinheiro, podemos tudo funcionar
But he headed out on sunday, said he'd come home monday
Mas ele saiu no domingo, disse que ele chegava segunda-feira
I stayed up waiting, anticipating and pacing but he was
Eu fiquei acordada esperando, antecipando e caminhando, mas ele estava
Chasing paper
Correndo atrás de grana
Caught up in the game - that was the last I heard
Foi pego no jogo - oi a última coisa que eu ouvi
I will love you till the end of time
Eu vou te amar até o fim dos tempos
I would wait a milion years
Eu esperaria milhões de anos
Promise you'll remember that you're mine
Prometa que se lembrará que você é meu
Baby can you see through the tears
Querido, você consegue ver através das lágrimas?
Love you more
Te amo mais
Than those bitches before
Do que aquelas vadias de antes
Say you'll remember - oh baby - say you'll remember
Digamos que você vai se lembrar - oh baby - dizer que vai se lembrar
I will love you till the end of time
Eu vou te amar até o fim dos tempos
He went out every night
Ele saia todas as noites
And baby that's alright
E, querido, tudo bem
I told you that no matter what you did I'd be by your side
Eu disse que não importa o que você fizesse eu estaria ao seu lado
Cause I'm a ride or die
Porque eu sou para o que der e vier
Whether you fail or fly
Não importa se você cair ou voar
Well shit, at least you tried.
Dane-se, pelo menos você tentou
But when you walked out that door - a piece of me died
Mas quando você saiu por aquela porta um pedaço de mim morreu
I told you I wanted more - but that's not what I had in mind
Eu disse que queria mais - mas não era isso que eu tinha em mente
I just want it like before
Eu só quero que seja como antes
We were dancing all night
Nós dançando a noite toda
Then they took you away - stole you out of my life
Então, eles levaram você embora - roubaram você da minha vida
You just need to remember
Você só precisa se lembrar
I will love you till the end of time
Eu vou te amar até o fim dos tempos
I would wait a milion years
Eu esperaria milhões de anos
Promise you'll remember that you're mine
Prometa que se lembrará que você é meu
Baby can you see through the tears
Querido, você consegue ver através das lágrimas?
Love you more
Te amo mais
Than those bitches before
Do que aquelas vadias de antes
Say you'll remember - oh baby - say you'll remember
Digamos que você vai se lembrar - oh baby - dizer que vai se lembrar
I will love you till the end of time
Eu vou te amar até o fim dos tempos
vídeo incorreto?