Cruella De Vil (Cruella De Vil) de Skye Sweetnam

Tradução completa da música Cruella De Vil para o Português

Cruella De Vil
Cruella De Vil
Tradução automática
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella De Vil
If she doesn't scare you
Se ela não te assusta
No evil thing will
Nenhum mal o fará
To see her is to
Ver ela é levar
Take a sudden chill
um calafrio de repente
Cruella, Cruella De Vil
Cruella, Cruella De Vil
This vampire bat
Este morcego vampiro
This inhuman beast
Esta besta desumana
She ought to be locked up
Ela deve ser trancada
And never released
E nunca liberta
The world was such
O mundo era
A wholesome place until
Um lugar saudável até
Cruella, Cruella De Vil
Cruella, Cruela De Vil
At first you think
Primeiro você pensa
Cruella is the devil
Que Cruella é o diabo
But after time has worn
Mas depois de um tempo
Away the shock
O choque passa
You come to realize
Você chega a perceber
You've seen her kind of eyes
Você viu olhos do tipo do dela
Watching you from underneath
Te assistindo debaixo
A rock!
De uma rocha!
Cruella De Vil, Cruella De Vil
Cruella De Vil, Cruella De Vil
If she doesn't scare you
Se ela não te assusta
No evil thing will
Nenhum mal o fará
She's like a spider waiting
Ela é como uma aranha esperando
For the kill
Pela morte
Cruella, Cruella De Vil
Cruella De Vil, Cruella De Vil
Her name will even haunt you when your sleeping
Seu nome assombrará você quando está dormindo
She comes around everyone will freak
Ela virá riscar ao redor de cada um
Her voice is ment to scare
Sua voz é de assustar
There's horror in her stair
Há horror em seu degrau
Hoping that she wont come after me
Esperando que ela vir usar depois de mim
At first you think
Primeiro você pensa
Cruella is the devil
Que Cruella é o diabo
But after time has worn
Mas depois de um tempo
Away the shock
O choque passa
You come to realize
Você chega a perceber
You've seen her kind of eyes
Você viu olhos do tipo do dela
Watching you from underneath
Te assistindo debaixo
A rock!
De uma rocha!
Yeah--
Yeah
You come to realize
Você chega a perceber
You've seen her kind of eyes
Você viu olhos do tipo do dela
Watching you from underneath
Te assistindo debaixo
A rock!
De uma rocha!
Cruella De Vil
Cruella De Vil
Cruella, Cruella De Vil
Cruella, Cruella De Vil
Have you ever heard of a girl named Cruella?
Você já ouvir uma garota chamada Cruella?
Well shes as bad as they get
Bem ela é mal como ela consegue
Oh Cruella De Vil
Oh Cruella De Vil
Oh Cruella De Vil
Oh Cruella De Vil
A woman like that can ruin your whole day
Uma mulher como essa pode arruinar seu dia todo
vídeo incorreto?