Drowning With Silence
Tradução automática
Drowning With Silence
Afogando Com O Silêncio
Need for attention
Necessidade de atenção
Need for solace
Necessidade de consolo
In this abuse-ridden world
Neste mundo abuso-montado
I've fallen into oblivion with you
Eu caí no esquecimento com você
A mental hand shake of fools
Um aperto de mão mental de tolos
This life has gotten us all
Esta vida tem obtido todos nós
The paradox still remains
O paradoxo ainda permanece
We live to choke the difference
Vivemos a engasgar a diferença
Carry the weight of an awful fate
Carregar o peso de um terrível destino
That's what they told you to do
Isso é o que eles lhe disseram para fazer
Nothing's changed
Nada mudou
Nothing will
Nada vai
We still live the other truth
Nós ainda vivemos a outra verdade
It makes us cope
Ela nos faz lidar
With our need for violence...
Com a nossa necessidade de violência ...
Nothing's changed
Nada mudou
Nothing will
Nada vai
We still give
Nós ainda dar
The water's still
A água ainda é
But it still drowns our wish
Mas ele ainda se afoga nosso desejo
With silence
Com o silêncio
I can laugh in the face of god
Eu posso rir na cara de deus
Cause I wont be loved in the end
Porque eu não vou ser amada no final
Look at all the pain that I've felt
Olhe para toda a dor que eu senti
The truth that I've bent to accommodate
A verdade que eu tenha dobrado para acomodar
Myself
Eu mesmo
A sideshow with misery
Um espetáculo à parte com a miséria
An affair with no dignity
Um caso sem dignidade
I've lost myself.. I've lost myself
Eu me perdi .. Eu me perdi
This life has gotten us all
Esta vida tem obtido todos nós
The paradox still remains
O paradoxo ainda permanece
We live to choke the difference
Vivemos a engasgar a diferença
Carry the weight of an awful fate
Carregar o peso de um terrível destino
That's what they told you to do
Isso é o que eles lhe disseram para fazer
Nothing's changed
Nada mudou
Nothing will
Nada vai
We still live the other truth
Nós ainda vivemos a outra verdade
It makes us cope
Ela nos faz lidar
With our need for violence...
Com a nossa necessidade de violência ...
Nothing's changed
Nada mudou
Nothing will
Nada vai
We still give, the waters still
Nós ainda dá, as águas ainda
But it still drowns our wish
Mas ele ainda se afoga nosso desejo
With silence
Com o silêncio
While the silence remains
Enquanto o silêncio permanece
You and I pick the change
Você e eu pegar a mudança
The scraps of a lost free will
Os restos de um livre Lost vai
I won't bother, you won't see
Eu não vou incomodar, você não vai ver
But we can sense the infinite dream
Mas podemos sentir o sonho infinito
I can laugh in the face of god
Eu posso rir na cara de deus
Cause I won't be loved in the end
Porque eu não será amado no final
Look at all the pain that I've felt
Olhe para toda a dor que eu senti
The truth that I've bent to accommodate
A verdade que eu tenha dobrado para acomodar
Myself
Eu mesmo
A sideshow with misery
Um espetáculo à parte com a miséria
An affair with no dignity
Um caso sem dignidade
I've lost myself...
Eu me perdi ...
vídeo incorreto?