The Flameout
Tradução automática
The Flameout
A Extinção
Don't look for compassion as long as you
Não olhe para a compaixão, desde que você
Keep turning away
Mantenha-se afastado
It's all that matters to me
É tudo que importa para mim
When I try to puzzle your pain
Quando eu tento confundir a sua dor
You struggle against yourself by living in the dust
Você luta contra si mesmo, vivendo na poeira
Can't you realize there's no one here who you can't trust
Você não pode perceber que não há ninguém aqui que você não pode confiar
May the gods have mercy on your bastard brain
Que os deuses tenham piedade de seu cérebro bastardo
Hold on one more second my fatal one
Espere mais um segundo que minha fatal
[Chorus]
[Coro]
Feeding angels with despair
Anjos de alimentação com desespero
flameout's reigning everywhere
Extinção chovendo em toda parte
And you need it so, you just can't let it go away
E você precisa dele assim, você simplesmente não pode deixá-lo ir embora
I try hard to pull the strings of your life, adopting my
Eu tento puxar as cordas de sua vida, adotando a minha
soul to figure out what's right
Alma para descobrir o que é certo
Deep down I know you can make it shine
No fundo eu sei que você pode fazê-lo brilhar
-Save yourself and do not decline
-Salve-se e não decline
An acute manner for an acute self-destructive kind
Uma forma aguda para um tipo de auto-destrutivo agudo
It is structured before your eyes
Ele é estruturado diante de seus olhos
you're so inferior and vile!
Você é tão inferior e desprezível!
A creator of demonized stress and steals the crown from
Um criador de estresse demonizado e rouba a coroa
the evil ones living in his mess
Dos maus vivem na sua bagunça
The remnants of his youth lies public
Os restos de sua juventude encontra-se público
just if someone cares...
Só se alguém se importar ...
-Swallow the bitter pill and justify!
-Engula a pílula amarga e justifique!
[Chorus]
[Coro]
Feeding angels with despair
Anjos de alimentação com desespero
flameout's reigning everywhere
Extinção chovendo em toda parte
And you need it so, you just can't let it go away
E você precisa dele assim, você simplesmente não pode deixá-lo ir embora
So here I stand all alone
Então aqui estou sozinho
where is the face that I used to know
Onde está rosto que eu conhecia
can't believe you never found out why?
Não posso acreditar que você nunca descobri o por quê?
why keep on hurting you're self
Por que você continuar a se machucar
[Lead Frenning]
[Lead Frenning]
You struggle against yourself by living in the dust
Você luta contra si mesmo, vivendo na poeira
Can't you realize there's no one here who you can't trust
Você não pode perceber que não há ninguém aqui que você não pode confiar
May the gods have mercy on your bastard brain
Que os deuses tenham piedade de seu cérebro bastardo
Hold on one more second my fatal one
Espere mais um segundo que minha fatal
[Chorus]
[Coro]
Feeding angels with despair
Anjos de alimentação com desespero
flameout's reigning everywhere
Extinção chovendo em toda parte
And you need it so, you just can't let it go away
E você precisa dele assim, você simplesmente não pode deixá-lo ir embora
vídeo incorreto?