6 O'clock Blues (6:00 Horas Azuis) de Solange Knowles

Tradução completa da música 6 O'clock Blues para o Português

6 O'clock Blues
6 O'clock Blues
Tradução automática
6 O'clock Blues
6:00 Horas Azuis
Oooh, alright..
Oooh, tudo certo..
If my house float down in a river
Se minha casa flutuar e ir abaixo de um rio
If all of these walls tumble down in the storm
Se todas estas paredes caírem na tempestade
If this war took all of my money, all of my pride
Se esta guerra levar todo o meu dinheiro, todo o meu orgulho
But I'd ever be poor
Mas eu nunca serei pobre
As long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
There's nothing in the world, that can steal my joy
Não há nada no mundo, que pode tomar a minha alegria
As long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
We can overcome the madness of the world
Podemos superar a loucura do mundo
Cause people don't make the world, probably they used to
Porque as pessoas não fazem o mundo, provavelmente elas usam
But I know if I got one thing, baby I know I got you
Mas eu sei que se eu tenho algo, baby eu sei que eu tenho você
And you keep me sheltered from the 6 o'clock blues
E você me mantem salva às 6:00 horas azuis
And if I know one thing's gonna be alright,
E se eu sei que uma coisa vai dar certo,
then I know that is me and you
Então eu sei que sou eu e você
So they say "you're running out of time",
Então eles dizem "que você está correndo contra o tempo ",
You're running out of water, running out of life
Você está fugindo da água, fugindo da vida
They offer too many problems, and just not enough answers
Eles oferecem muitos problemas, e as respostas simplesmente não são suficientes
And if we keep on asking, they gon tell us where we lie
E se continuarmos perguntando, eles vão nos falar onde estamos mentindo
But as long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
There's nothing in the world, that can steal my joy
Não há nada no mundo, que pode tomar a minha alegria
As long as we got each other
Enquanto nós temos um ao outro
We can overcome the madness of the world
Podemos superar a loucura do mundo
They can sell me a story, tell me we're in danger
Eles podem me vender uma história, me dirão que estamos em perigo
But I love an "advertise"
Mas eu adoro uma "propaganda"
Cause people don't make the world, probably they used to
Porque as pessoas não fazem o mundo, provavelmente elas usam
But I know if I got one thing, baby I know I got you
Mas eu sei que se eu tenho uma coisa, baby eu sei que eu tenho você
You keep me sheltered from the 6 o'clock blues
Você me mantem a salvo nas 6:00 horas azuis
Yeah, you keep me sheltered from the 6 o'clock blues
Sim, você me mantém a salvo nas 6:00 horas azuis
Yeah, you keep me sheltered, sheltered, sheltered, sheltered
Sim, você me mantém protegida, abrigada, protegida, abrigada
Baby, promise if I know one thing's gonna be alright
Baby, se prometer uma coisa eu sei que vai ficar tudo bem
Then I know that is me and you
Então eu sei que sou eu e você
All the birds that live in the sky, we'll never have to worry
Todos os pássaros que vivem no céu, nunca teremos que nos preocupar
Cause somehow we'll get by (somehow we'll get by)
Porque de alguma forma nós vamos chegar (alguma forma nós vamos vencer)
Ask Him together, we can make it alright
Peçamos a Eles, podemos fazer isso certo
But the world would love each other, just like you and I
Mas o mundo amaria o outro, assim como você e eu
Oh oh people don't make the world, probably they used to
Oh oh as pessoas não fazem o mundo, provavelmente elas usam
But I know if I got one thing, baby I know I got you
Mas eu sei que se eu tenho uma coisa, baby eu sei que eu tenho você
And you keep me sheltered from the 6 o'clock blues
E você me mantem a salvo nas 6:00 horas azuis
And if I know one thing's gonna be alright,
E se eu sei de uma coisa, que vai dar certo,
then I know that is me and a beautiful baby
Então eu sei que sou eu e um lindo amor
vídeo incorreto?