Two Teardrops (Duas Lágrimas) de Steve Wariner

Tradução completa da música Two Teardrops para o Português

Two Teardrops
Two Teardrops
Tradução automática
Two Teardrops
Duas Lágrimas
Two teardrops were floatin' down the river
Duas lágrimas estavam boiando rio abaixo
One teardrop said to the other
Uma lágrima disse à outra
I'm from the soft blue eyes of a woman in love
Sou dos frágeis olhos azuis de uma mulher apaixonada
I'm a tear of joy she couldn't carry
Sou uma lágrima de felicidade que ela não pôde carregar
She was so happy she just got married
Ela estava tão feliz, tinha acabado de se casar
I was on her cheek when she wiped me away with her glove
Eu estava na bochecha dela quando ela me lançou longe com sua luva
I could tell from the look on her face she didn't need me
Eu pude dizer pelo seu rosto que ela não precisava de mim
So I drifted on down and caught me a ride to the sea
Então eu fui levado e peguei uma carona até o mar
The other tear said we've got a connection
A outra lágrima disse "temos uma ligação"
I'm a tear of sorrow born of rejection
Sou uma lágrima de tristeza vinda da rejeição
I'm from the sad brown eyes of her old flame
Sou dos tristes olhos marrons da antiga paixão dela
She told him they would be lifelong companions
Ela disse a ele que seriam companheiros eternamente
Left him with questions and not any answers
Deixou-o com perguntas e nenhuma resposta
I was on his cheek as he stood there calling her name
Eu estava na bochecha dele enquanto ele permanecia lá, gritando pelo nome dela
I could tell he had a lot of my friends for company
Eu pude dizer que ele tinha vários amigos para companhia
So I drifted on down and caught me a ride to the sea
Então eu fui levado e peguei uma carona até o mar
Oh the ocean's a little bit bigger tonight
Oh, o oceano está um pouco maior esta noite
Two more teardrops somebody cried
Mais duas lágrimas alguém chorou
One of them happy and one of them bluer than blue
Uma delas feliz e a outra triste
The tide goes out and the tide comes in
A maré vai e a maré vem
And someday they'll be teardrops again
E algum dia elas serão lágrimas de novo
Released in a moment of pleasure or a moment of pain
Libertadas em um momento de prazer ou de dor
Then they drift on down and ride to the sea again
Então elas são levadas e voltam ao mar novamente
Last night I sat in the waiting room
Ontem a noite sentei-me na sala de espera
The nurse walked in and gave me the news
A enfermeira veio e me informou as notícias
It's a baby girl and they're both fine
É uma menina e as duas estão bem
An old man sittin' not 10 feet away
Um homem sentado a uns 10 pés de distância
Just lost his wife and he said to me
Acabou de perder sua esposa, e disse para mim
You've got a brand new angel and I've lost mine
Você tem um lindo novo anjo e eu acabo de perder o meu
I guess the good Lord giveth and the good Lord taketh away
Eu acho que o bom Deus dá e o bom Deus tira
And we both wiped a teardrop from our face
E nós dois limpamos uma lágrima de nossos rostos
Oh the ocean's a little bit bigger tonight
Oh, o oceano está um pouco maior hoje à noite
Two more teardrops somebody cried
Mais duas lágrimas alguém chorou
One of them happy and one of them bluer than blue
Uma delas feliz e a outra triste
The tide goes out and the tide comes in
A maré vai e a maré vem
A whole new circle of life begins
E um novo ciclo de vida começa
Where tears are a part of the pleasure and part of the pain
Onde lágrimas são parte do prazer e parte da dor
'Til they drift on down and ride to the sea again
Até que elas sejam levadas e voltam ao mar novamente
Two teardrops floatin' down the river
Duas lágrimas estavam boiando rio abaixo
Two teardrops floatin' down the river
Duas lágrimas estavam boiando rio abaixo
vídeo incorreto?