In This Diary (Neste Diário) de Story of the Year

Tradução completa da música In This Diary para o Português

In This Diary
In This Diary
Tradução automática
In This Diary
Neste Diário
Here in this diary I write you visions of my summer.
Neste diário te escrevo as lembranças do meu verão
It was the best I ever had.
Este foi o melhor que eu tive
There were choruses and sing alongs
Cantamos músicas e refrões
and that unspoken feeling of knowing that
E aquele inimaginável sentimento sabendo que
right now is all that matters.
Nada mais importava
All the nights we stayed up talking
Todas as noites que passamos conversando
listening to 80's songs,
Escutando músicas dos anos 80
and quoting lines from all the movies that we love.
E falando sobre todos os filmes que gostamos.
It still brings a smile to my face.
Isto ainda me faz sorrir
I guess when it comes down to it
Eu imagino que quando tudo acabar
being grown up isn't half as fun as growing up.
E nunca será mais tão divertido
These are the best days of our lives.
Afinal, estes são os melhores dias de nossas vidas
The only thing that matters is just following your heart
A única coisa que importa é seguir o coração
and eventually you'll get it right.
E às vezes acertar!
Breaking into hotel swimming pools
Nadar nas piscinas do hotel
and wreaking havoc on our world.
E estragando o mundo
Hanging out at truck stops just to pass the time.
Na carroceria do caminhão parado só para passar o tempo
The blacktop singing me to sleep.
E a camareira me dizendo para parar
Lighting fireworks in parking lots
Soltando fogos de artifício em estacionamentos
illuminate the blackest nights.
Ilumino as mais negras noites
Cherry cokes under the moonlit summer sky.
Comendo sobremesa de cereja sob a luz da lua numa noite de verão
2015 Riverside, it's time to say goodbye.
2015 Riverside, é hora de dizer Adeus.
Get on the bus, it's time to go.
Entre no ônibus, é hora de ir!
vídeo incorreto?