Witness The Addiction (Testemunhe O Vício) de Suicide Silence

Tradução completa da música Witness The Addiction para o Português

Witness The Addiction
Witness The Addiction
Tradução automática
Witness The Addiction
Testemunhe O Vício
I used to pray everyday, wishing for a better way.
Eu costumava rezar todos os dias, desejando um caminho melhor.
When nothing changed, i lost my faith, praying for a better day (2x)
Quando nada mudou, eu perdi minha fé, rezando por um dia melhor (2x)
Burn, liar (4x).
Queime, mentiroso (4x).
Let's sew her fucking mouth shut!
Vamos costurar a boca dela fechada!
All the lies you've said to me (you liar)
Todas as mentiras que você me contou (seu mentiroso)
And everything you've led me to believe (is false)
E tudo que você me levou a acreditar (é falso)
Now it's time to re-live everything, everything that you put me through.
Agora é hora de voltar a viver tudo, tudo que você me fez passar.
Coming home to addiction inside, it was always on my miserable mind.
Voltando para o vício dentro de mim, que esteve sempre em minha mente miserável.
Witnessing you addiction (through my eyes) it was always on my miserable
Testemunhando seu vício (através de meus olhos) esteve sempre em minha miserável
Mind.
Mente.
Witnessing your addiction!
Testemunhando seu vício!
Your demons dancing right in front of my eyes (2x).
Seus demônios dançando bem em frente aos meus olhos (2x).
It's time to burn, liar (2x).
É hora de queimar, mentiroso (2x).
Witnessing your addiction! your demons dancing right in front of my eyes
Testemunhando seu vício! Seus demônios dançando bem em frente aos meus olhos
(2x).
(2x).
I used to wish i could fly, spread my wings and fly away.
Eu costumava desejar que eu poderia voar, espalhar minhas asas e voar pra longe.
I'd cross my fingers for a day, wishing for a better way.
Eu cruzei meus dedos um dia, desejando um caminho melhor.
So take my hands and take me away (burn, liar).
Então pegue minhas mãos e leve-me embora (queime, mentiroso).
I'd close my eyes and even pray, wishing for a better day.
Eu fechei meus olhos e rezei, desejando um caminho melhor.
Coming home to addiction inside, it was always on my miserable mind.
Voltando para o vício dentro de mim, que esteve sempre em minha mente miserável.
Witnessing your addiction (through my eyes) inside your mind.
Testemunhando seu vício (através de meus olhos) dentro da sua mente.
It was always on your fucking mind!
Esteve sempre na porra da sua mente!
I used to pray every day, wishing, wishing for a better way, but nothing
Eu costumava rezar todos os dias, desejando um caminho melhor, mas nada
Fucking changed.
Mudou.
When nothing changed, i lost my faith.
Quando nada mudou, eu perdi minha fé.
Praying, praying for a better day, everyday.
Rezando, rezando por um caminho melhor, todos os dias.
Witnessing your addiction! your demons dancing right in front of my eyes
Testemunhando seu vício! Seus demônios dançando bem em frente aos meus olhos
(2x).
(2x).
My eyes (3x).
Meus olhos (3x).
All the lies you've said to me (you liar)
Todas as mentiras que você me contou (seu mentiroso)
And everything you've proven to believe (is false).
E tudo que me fez acreditar (é falso).
You always said you would be okay, well fuck tomorrow, live for today!
Você sempre disse que ia ficar bem, bem foda-se amanhã, viva hoje!
Witnessing your addiction! your demons dancing right in front of my eyes
Testemunhando seu vício! Seus demônios dançando bem em frente aos meus olhos
(2x).
(2x).
I used to wish i could fly, spread my wings and fly away.
Eu costumava desejar que eu poderia voar, espalhar minhas asas e voar pra longe.
I'd cross my fingers for a day, wishing for a better way.
Eu cruzei meus dedos um dia, desejando um caminho melhor.
So take my hands and take me away (burn, liar).
Então pegue minhas mãos e leve-me embora (queime, mentiroso).
I'd close my eyes and even pray, wishing for a better day.
Eu fechei meus olhos e rezei, desejando um caminho melhor.
Burn, liar (4x)
Queime, mentiroso (4x)
I used to pray everyday, wishing for a better way.
Eu costumava rezar todos os dias, desejando um caminho melhor.
When nothing changed, i lost my faith, praying for a better day.
Quando nada mudou, eu perdi minha fé, rezando por um dia melhor.
vídeo incorreto?