Great For My Collection (Grande Para A Minha Coleção) de Sullivan

Tradução completa da música Great For My Collection para o Português

Great For My Collection
Great For My Collection
Tradução automática
Great For My Collection
Grande Para A Minha Coleção
Sit down, I've got a story to tell you
Sente-se, eu tenho uma história para contar
Dare you to guess how it ends
Você se atreve a adivinhar como termina
Notice the lack of my expression
Observe a falta de minha expressão
As blood and ether blend
Como mistura de sangue e éter
Do you know how it feels to get cut down?
Você sabe como se sente ao se cortar para baixo?
Do you know? Do you know? Do you know?
Você sabe? Você sabe? Você sabe?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
Lead me into this conversation
Levar-me para esta conversa
Tell us what you have to say
Diga-nos o que você tem a dizer
You'll be great for my collection
Você vai ser ótimo para minha coleção
Sister, this all ends today
Irmã, isso tudo termina hoje
Do you know how it feels to get cut down?
Você sabe como se sente ao se cortar para baixo?
Do you know? Do you know? Do you know?
Você sabe? Você sabe? Você sabe?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ter tudo isso?
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
And I'll take you to the end
E eu vou levá-lo até o fim
Where the branches meet the sky
Onde as filiais encontram o céu
And I'll tell you that I always loved you
E eu vou te dizer que eu sempre te amei
And then I'll show you why
E então eu vou mostrar-lhe porquê
Don't take me on
Não tome-me em
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sente-se, sentar, sentar, sentar-se
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
(Sit down, sit down, sit down)
(Sente-se, sentar, sentar-se)
How far do you want to take all of this?
Até onde você quer ter tudo isso?
(Sit down, sit down, sit down)
(Sente-se, sentar, sentar-se)
How far do you want to go over?
Até onde você quer ir de novo?
(Sit down, sit down, sit down)
(Sente-se, sentar, sentar-se)
Sit down, sit down, sit down
Sente-se, sentar-se, sente-se
I've got a story to tell you
Eu tenho uma história para contar
(Sit down, you're falling off the map today.)
(Sente-se, você está caindo fora do mapa hoje.)
Dare you to guess how it ends
Você se atreve a adivinhar como termina
(And no one knows you're gone)
(E ninguém sabe que você se foi)
Sit down, I've got a story to tell you
Sente-se, eu tenho uma história para contar
Dare you to guess how it ends
Você se atreve a adivinhar como termina
(You're falling off the map today.
(Você está caindo fora do mapa hoje.
And no one knows you're gone)
E ninguém sabe que você se foi)
Sit down, I've got a story to tell you
Sente-se, eu tenho uma história para contar
(You're falling off the map today.)
(Você está caindo fora do mapa hoje.)
Dare you to guess how it ends
Você se atreve a adivinhar como termina
vídeo incorreto?