A Soapbox Opera (Uma Novela) de Supertramp

Tradução completa da música A Soapbox Opera para o Português

A Soapbox Opera
A Soapbox Opera
Tradução automática
A Soapbox Opera
Uma Novela
I want to tell you something
Eu quero lhe contar algo
Listen to me
Ouça-me,
I'm trying to say, I'm better than you
Eu estou tentando dizer, eu sou melhor que você,
I am only what I am
Eu sou apenas o que eu sou
We must not stand still
Nós devemos não ficar parados
For the night is coming
Para a noite que está chegando,
Every man, every woman and child
Todo homem, toda mulher e criança
Everybody help me
Todos ajudem-me
I hear, only what I want to hear
Eu ouço apenas o que eu quero ouvir
But, I have to believe in something
Mas, eu tenho que acreditar em alguma coisa
Have to believe in just one thing
Tenho que acreditar em apenas uma coisa
I said father washington, you're all mixed up
Eu disse Padre Washington, você está todo confuso
Collecting sinners in an old tin cup
Colecionando pecadores em um velho copo de estanho
Well, spare a listen for a restless fool
Bem, economize uma escuta para um bobo inquieto
There's something missing when I need your rules
Há algo faltando quando eu preciso de suas regras
Well hey there, you tell me you're a holy man
Bem e aí, você me diz que você é um homem sagrado
But, although I am just a beginner
Mas, embora eu seja apenas um iniciante
I don't see you as the winner
Eu não o vejo como o vencedor
I said, sister robinson, you're all washed up
Eu disse, Irmã Robinson, você está toda abatida
Collecting teardrops in a paper cup
Colecionando lágrimas em um copo de papel
If I could tell you what you need to know
Se eu pudesse te contar o que você precisa saber
If I could help you to get on with the show
Se eu pudesse te ajudar a continuar com o espetáculo
But reverend ebenezer, there's a storm in my head
Mas Reverendo Ebenezer, há uma chuva em minha cabeça
Makes me hear what you said, just is it true
Faz-me ouvir o que você disse, apenas é verdade?
So, what have I to do?
Então, o que eu devo fazer?
Well, what has he to do?
Bem, o que ele deve fazer?
Oh, what is there to do?
Oh, o que há para fazer?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Mary, oh tell me what I'm living for
Mary, oh conte-me para quê eu estou vivendo
'Cause I feel like I'm tossed in the river
Porque eu sinto como eu sou arremessado no rio
Have you a son to deliver
Você tem um filho para entregar?
I said, father washington, you're all mixed up
Eu disse, Padre Washington, você está todo confuso
Collecting sinners in an old tin cup
Colecionando pecadores em um velho copo de estanho
You tell the children what they need to know
Você conta às crianças o que elas precisam saber
But will they listen when it's time to go
Mas irão elas ouvir quando for hora de ir?
Oh, sister robinson, you're all washed up
Oh, Irmã Robinson, você está toda abatida
Collecting teardrops in a paper cup
Colecionando lágrimas em um copo de papel
Can someone tell me what I need to know
Alguém pode me dizer o que eu preciso saber?
Can someone help me to get on with the show
Alguém pode me ajudar a continuar o espetáculo?
vídeo incorreto?