Let It Out (Ponha Pra Fora) de Switchfoot

Tradução completa da música Let It Out para o Português

Let It Out
Let It Out
Tradução automática
Let It Out
Ponha Pra Fora
Keep, keep, keep
Continue, continue, continue
Keep pushing this higher (oh oh)
Continue empurrando mais pra cima (oh oh)
I’ve been living uptight (take it easy right now)
Eu tenho vivido irritado (vá com calma agora mesmo)
Like a moth to the fire (oh oh)
Como uma mariposa ao fogo (oh oh)
Like I’m losing this fight (take it easy right now)
Como se eu estivesse perdendo essa luta (vá com calma agora mesmo)
From the day we’re born
Desde o dia em que nascemos
We are scarred and torn
Estamos cicatrizados e rasgados
We’ve been scared to sing out loud
Nós temos medo de cantar em voz alta
But we don’t care no more
Mas não nos importamos mais
Cause we know life is short
Porque sabemos que a vida é curta
We don’t care who hears us now
Nós não nos importamos quem nos ouça agora
Breathe it in and let it out
Inspire e ponha pra fora
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Breathe it in and let it out (oh oh)
Inspire e ponha pra fora (oh oh)
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Got, got, got
Pegou, pegou, pegou
Got me walking on a wire (oh oh)
Me pegou andando em um fio (oh oh)
Got me shaking at night (take it easy right now)
Me pegou sacudindo à noite (vá com calma agora mesmo)
When my soul gets tired (oh oh)
Quando minha alma se cansa (oh oh)
Feel like I’m losing that fight (take it easy right now)
Parece que eu estou perdendo essa luta (vá com calma agora mesmo)
From the day we’re born
Desde o dia em que nascemos
We are scarred and torn
Estamos cicatrizados e rasgados
We’ve been scared to sing out loud
Nós temos medo de cantar em voz alta
But we don’t care no more
Mas não nos importamos mais
Cause we know life is short
Porque sabemos que a vida é curta
We don’t care who hears us now
Nós não nos importamos quem nos ouça agora
Breathe it in and let it out
Inspire e ponha pra fora
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Breathe it in and let it out (oh oh)
Inspire e ponha pra fora (oh oh)
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Yeah, come on let it out
Sim, vamos e ponha pra fora
Are you holding on?
Você está se segurando?
Are you up against those ropes?
Você está contra essas cordas?
Cause I know how it feels to lose hope
Porque eu sei como é perder a esperança
Are you holding in?
Você está se segurando?
Well come on, let it out (take it easy)
Bem vamos lá, ponha pra fora (vá com calma)
Take a breath and let it out (take a breath and let it out)
Inspire e ponha pra fora (inspire e ponha pra fora)
From the day we’re born
Desde o dia em que nascemos
We are scarred and torn
Estamos cicatrizados e rasgados
We’ve been scared to sing out loud
Nós temos medo de cantar em voz alta
But we don’t care no more
Mas não nos importamos mais
Cause we know life is short
Porque sabemos que a vida é curta
We don’t care who hears us now
Nós não nos importamos quem nos ouça agora
Breathe it in and let it out
Inspire e ponha pra fora
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Yeah, come on let it out
Sim, vamos e ponha pra fora
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Let it out (oh oh)
Ponha pra fora (oh oh)
Breathe it in and let it out
Inspire e ponha pra fora (oh oh)
vídeo incorreto?