Scandalous
Tradução automática
Scandalous
Escandalosa
I got a girl but she ain't home, you want it huh? Just come on over
Eu tenho uma garota mas ela não está em casa, você quer isto, huh?apenas entre
You ain't gotta go, she ain't gotta know
Você não precisa ir, ela não precisa saber
You want it huh, me too, now come on over
Você quer isso, eu também, então venha
The light's down, the radio's on, playing my song, let me sing it for you
A luz baixa, o rádio ligado, tocando a minha música, me deixe cantar para você
The tape's in, the camera's on
A fita dentro, a câmera ligada
We gone be here till the morn, I got a thing for you
Nós vamos ficar aqui até amanhecer, eu tenho uma coisa para você
It ain't wrong if I make it feel right
Não é errado se eu fizer isso parecer certo
I'ma have you my way, you can fill my appetite
Eu vou ter você do meu jeito, você pode preencher o meu apetite
You make me say
Você me faz dizer
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
I dish it out you eat it up
Eu te sirvo, você come
No loving we just fucking, yeah, beat it up
Sem amar nós só transamos, sim, cai fora
With me around it's a wrap
Comigo em volta, isto é um envoltório
I get that blood pumping call me mr. Cardiac
Recebo o bombeamento de sangue, me chame de sr. Cardíaco
The doors locked, the blinds are shut
As portas trancadas, as cortinas estão fechadas
Let me ask you what, I got a question for you
Me deixe perguntar uma coisa, eu tenho uma pergunta pra você
Let's go again I'm talkin round two we gone be here till the morn I got a thing for you
Vamos de novo, eu estou falando segunda rodada nós vamos ficar aqui até amanhecer, eu tenho uma coisa para você
It ain't wrong if you make it feel right
Não é errado se você fizer isso parecer certo
I'ma have you my way, you can fill my appetite
Eu vou ter você do meu jeito, você pode preencher o meu apetite.
You make me say
Você me faz dizer
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
Light a candle it's a scandal
Acenda uma vela isso é um escândalo
Yeah we water gating
Sim, nós recebemos água
Sheets wetter than a fucking water bed breaking
Lençóis mais molhados do que uma porra de cama d'água quebrando
I pull your hair, yeah you like it rough
Eu puxo seu cabelo, sim, você gosta grosseiramente
I'm patient girl, you tell me when you've had enough
Eu sou paciente garota, você me diz quando tiver o suficiente
I got my girl we are just some signs, but you a center fold
Eu tenho a minha menina estamos apenas a alguns sinais, mas você é uma garota de qualidade
Thank you for the ride
Obrigado pelo passeio
Come on, baby, do it to me one more time
Venha aqui, bebê, faça isso para mim mais uma vez.
I'm runnin through it like a stop sign
Estou correndo por isso como uma placa de pare.
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
You so scandalous, you so you so scandalous
Você é tão escandalosa, você é tão escandalosa
You so scandalous but, damn, that pussy glamorous
Você é tão escandalosa mas porra, que buceta glamurosa
vídeo incorreto?