Hostile Gospel Pt. 2 (Deliver Me) (Hostile Pt Evangelho. 2 (Deliver Me)) de Talib Kweli

Tradução completa da música Hostile Gospel Pt. 2 (Deliver Me) para o Português

Hostile Gospel Pt. 2 (Deliver Me)
Hostile Gospel Pt. 2 (Deliver Me)
Tradução automática
Hostile Gospel Pt. 2 (Deliver Me)
Hostile Pt Evangelho. 2 (Deliver Me)
Deliver me oh my father
Entregar-me oh meu pai
Haha, Amadea {C'mon! }
Haha, Amadea {Vamos lá! }
Sizzla Kalonji {Yeah, this the one right here! }
Sizzla Kalonji {Sim, este o caminho certo aqui! }
Talib Kweli
Talib Kweli
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
What? What? Yeah
O que foi? O que foi? Sim
Deliver me from temptation, a weakened man facin
Livra-me da tentação, um homem enfraquecido facin
You put the spirit in me, I feel the sensation
Você coloca o espírito em mim, eu sinto a sensação
Die on my feet before I live on my knees lord
Morre em meus pés antes de eu viver de joelhos senhor
Deliver me from point A to B like livery
Livra-me do ponto A ao B como libré
Nothin is free, you got to be a hero to save
Nada é livre, você tem que ser um herói para salvar
They got you working like a slave from the crib to the grave
Eles se você trabalhar como um escravo do berço à sepultura
A minimum wage can barely keep a job for a home
Um salário mínimo mal consegue manter um emprego para uma casa
A car or a phone, forget about gettin a loan
Um carro ou um telefone, esquece ficando um empréstimo
You starting to moan, your bank account is getting withdrawn
Você começa a gemer, a sua conta bancária está sendo retirado
It's pitiful how we becomin slaves to things that we own
É lamentável como nós becomin escravos para as coisas que possuímos
They en-slavin the brains with the whips and the chains
Eles en-Slavin o cérebro com os chicotes e as correntes
End up in the coffin chasing the fortune, chasing the fame
Acabam no caixão perseguindo a fortuna, perseguindo a fama
Slave to the rhythm, slave to the night, slave to the day
Escravo do ritmo, escravo da noite, escravo do dia
They hop aboard the Underground Railroad and run away
Eles hop a bordo do Underground Railroad e fugir
Pray for the day niggas don't get taken away
Ore para que os manos dia não se retirado
For makin a way to stop their baby's stomach aching today
Para fazendo uma maneira de parar no estômago do seu bebê doendo hoje
I sip a whiskey straight, no chase
Eu saborear um straight whiskey, não perseguição
It's hard to take a man away from the sin when it's inside of him
É difícil ter um homem para longe do pecado quando está dentro dele
Please
Por favor
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
Yes, yes
Sim, sim
Deliver me from the evil that's all around me
Livra-me do mal que está ao meu redor
Jamaica to King's County, God
Jamaica para County do Rei, Deus
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
Yes, yes, yes
Sim, sim, sim
Deliver me from temptation, a weakened man facin
Livra-me da tentação, um homem enfraquecido facin
You put the spirit in me, I feel the sensation
Você coloca o espírito em mim, eu sinto a sensação
Dance through my soul and let my days go right
Dança através da minha alma e deixar meus dias ir para a direita
He can preserve me all the days of my life
Ele pode me preservar todos os dias da minha vida
With the strength to wake through another day so bright
Com a força de acordar mais um dia tão brilhante
Oh! Kalonji, Talib
Oh! Kalonji, Talib
They say nothing's wrong with doing sin in your mind
Eles dizem que não há nada de errado em fazer o pecado em sua mente
I reach myself and see what's there for my kind
Eu me chegar e ver o que está lá para o meu tipo
And look around and see, don't be acting blind
E olhar em volta e ver, não estar agindo cego
This is the birthing of us, it's just not kind
Este é o nascimento de nós, não é apenas um tipo
Now what's the worst thing a man could ever price
Agora, o que é a pior coisa que um homem poderia preço
Pay his life for something he didn't do like the missing mice
Pague a sua vida por algo que ele não fez como os ratos que faltava
Listen up, you know growing up I'll tell you something
Ouça-se, você sabe crescer eu vou te dizer uma coisa
He won't like you in the deepest of dungeon
Ele não vai gostar de você no mais profundo da masmorra
Take away from my periods, leave me by myself
Afasta de meus períodos, deixe-me sozinho
Life is like a dot com, but the blue in my eyes
A vida é como um ponto com, mas o azul nos meus olhos
Aired by your love from but your feuds are hopeless!
Exibido pelo seu amor a partir de seus feudos, mas não tem jeito!
You got a lot of bid, that's how it went
Você tem um monte de oferta, que é como ele foi
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
What? What?
O que foi? O que foi?
Deliver me from the evil that's all around me
Livra-me do mal que está ao meu redor
Jamaica to King's County, God
Jamaica para County do Rei, Deus
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
Yes, yes, yes
Sim, sim, sim
Deliver me from temptation, a weakened man facin
Livra-me da tentação, um homem enfraquecido facin
You put the spirit in me, I feel the sensation
Você coloca o espírito em mim, eu sinto a sensação
Plug in the mic like I'm gunnin a bike
Conecte o microfone como se eu estivesse gunnin uma bicicleta
Front if you like, I'm movin fast, my life is runnin the lights
Frente se você quiser, eu estou movendo rápido, a minha vida está correndo as luzes
I give my son some advice
Eu dou o meu filho alguns conselhos
Eyes on the prize, keep more with the one in your sight
Olhos sobre o prêmio, manter mais com o que em sua visão
Won't win the gunfight if you brung you a knife
Não vai ganhar o tiroteio se brung lhe uma faca
I'm drawin blood from the rock and keep floodin the block
Estou drawin sangue do rock e manter floodin o bloco
With rhymes that are sharper than the razor that be cuttin the box
Com rimas que são mais acentuada do que a navalha que ser cuttin caixa
For sure I gotta move niggas with rocks in their socks
Com certeza eu tenho que mover os manos com pedras em suas meias
The prostitutes sellin the shit right in front of the cops
As prostitutas vendendo a merda bem na frente dos policiais
Under the street lamp, walking through the rain until our feet damp
Sob a luz da rua, andando pela chuva até os pés úmidos
Single moms all line at the office because they need stamps
Mães solteiras toda a linha no escritório, porque eles precisam selos
Your cousin out of jail, he spent his time finding God
Seu primo fora da cadeia, ele passou seu tempo encontrar Deus
With a felony kinda charge it's kinda hard to find a job
Com um crime meio cobrar é meio difícil de encontrar um emprego
He gotta make a decision, the situation he's placed in
Ele tem que tomar uma decisão, a situação que ele está colocado em
As he's gotta get that gainful employment for his probation
Como ele tem que conseguir que um emprego remunerado para sua liberdade condicional
Otherwise he's just another part of the scenery
Caso contrário, ele é apenas uma outra parte do cenário
Just because you got out of jail, that don't mean you free
Só porque você saiu da cadeia, que não significa que você livre
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
What? What?
O que foi? O que foi?
Deliver me from the evil that's all around me
Livra-me do mal que está ao meu redor
Jamaica to King's County, God
Jamaica para County do Rei, Deus
{Deliver me oh my father}
{Me entregar oh meu pai}
Gotta survive and sustain and that ain't right
Tenho que sobreviver e sustentar e que não é certo
And everywhere you go they want to give you a fight
E onde quer que vá eles querem dar-lhe uma luta
Gotta survive and sustain and that's for sure
Tenho que sobreviver e sustentar e isso é certo
And every minute sees I'm coming at the bar
E cada minuto vê Estou chegando no bar
Oh yeah...
Oh yeah ...
I got to reach out and look
Eu tenho que chegar e olhar
And keep my seed by my side
E manter minha semente do meu lado
Uh, yeah
Uh, sim
Life's a reality
A vida é uma realidade
Sizzla Kalonji, Talib Kweli
Sizzla Kalonji, Talib Kweli
vídeo incorreto?