The Genetic Method/chest Fever (The Genetic Method / Peito Febre) de The Band

Tradução completa da música The Genetic Method/chest Fever para o Português

The Genetic Method/chest Fever
The Genetic Method/chest Fever
Tradução automática
The Genetic Method/chest Fever
The Genetic Method / Peito Febre
I can't understand, she let go of my hand
Eu não consigo entender, ela soltou a minha mão
And left me here facing the wall
E me deixou aqui virado para a parede
I'd sure like to know why she did go
Eu com certeza gostaria de saber por que ela foi para
But I can't get close to her at all
Mas eu não posso chegar perto dela em tudo
Though we kissed through the wild blazing nighttime
Embora nós nos beijamos pela selvagem ardente noite
She said she would never forget
Ela disse que nunca iria esquecer
But now morning is clear, it's like I ain't here
Mas agora de manhã é clara, é como se eu não estiver aqui
She acts like we never met
Ela age como se nunca conheceu
It's all new to me, like some mystery
É tudo novo para mim, como um mistério
It could even be like a myth
Pode até ser como um mito
But it's hard to think on that she's the same one
Mas é difícil pensar no que ela é a mesma
That last night I was with
Que na noite passada eu estava com
From darkness, dreams are deserted
Da escuridão, os sonhos estão desertas
Am I still dreamin' yet?
Eu ainda estou sonhando ainda?
I wish she'd unlock her voice once and talk
Gostaria que ela desbloquear sua voz uma vez e falar
'Stead of acting like we never met
"Stead de agir como se nunca conheceu
If she ain't feelin' well, then why don't she tell
Se ela não está se sentindo bem, então por que não dizer a ela
'Stead of turnin' her back to my face?
"Stead de virando as costas para o meu rosto?
Without any doubt she seems too far out
Sem dúvida ela parece muito longe
For me to return to or chase
Para mim a voltar ou perseguição
Though her skirt it swayed as the guitar played
Apesar de a saia que balançava como a guitarra tocada
Her mouth was watery and wet
Sua boca era aguado e molhado
But now something has changed, for she ain't the same
Mas agora algo mudou, pois ela não é a mesma
She just acts like we never have met
Ela simplesmente age como se nunca conheceu
If I didn't have to guess, I'd gladly confess
Se eu não tivesse que adivinhar, eu ficaria feliz em confessar
To anything I might have tried
Para qualquer coisa que eu poderia ter tentado
If I was with her too long or I've done something wrong
Se eu estava com ela por muito tempo ou eu fiz algo errado
I wish she'd tell me what it is, I'll run and hide
Gostaria que ela me dizer o que é, eu vou correr e se esconder
Though the night ran swirling and whirling
Embora a noite correu girando e girando
I remember her whispering yet
Lembro-me dela sussurrando ainda
But evidently she don't, evidently she won't
Mas, evidentemente, ela não, evidentemente, ela não vai
She just acts like we never have met
Ela simplesmente age como se nunca conheceu
I'm leavin' today, I'll be on my way
Estou indo embora hoje, eu vou estar no meu caminho
Of this I can't say very much
Disso eu não posso dizer muito
But if you want me to, I can be just like you
Mas se você quer que eu, posso ser como você
And pretend that we never have touched
E fingir que nunca tocaram
And if anybody asks me, "Is it easy to forget?"
E se alguém me pergunta: "É fácil de esquecer?"
I'll say, "It's easily done
Eu vou dizer: "É fácil
You just pick anyone
Você só escolher qualquer um
And pretend that you never have met"
E fingir que você nunca conheceu "
vídeo incorreto?