I'll Set You Free (Eu Vou Te Libertar) de The Bangles

Tradução completa da música I'll Set You Free para o Português

I'll Set You Free
I'll Set You Free
Tradução automática
I'll Set You Free
Eu Vou Te Libertar
I hear you through the wire
Eu ouço-o através do fio
The words all sound like noise
As palavras soam como ruído
What happened to the fire in your voice
O que aconteceu com o fogo em sua voz?
Don't try to hide the distance
Não tente esconder a distância
It's just too big to ignore
É algo grande demais pra ignorar
We work it out like business
A gente faz isso funcionar como se fosse um trabalho ou um negócio
It won't work anymore.
Não vai mais funcionar.
I remember eyes that shined
Lembro-me de olhos que brilhavam
As they looked so hard back into mine
enquanto eles olhavam intensamente dentro dos meus
Now it's just a memory
Agora é apenas uma memória
So I'll set you free (I'll set you free)
Então eu vou te libertar (vou te libertar)
(I'll) set you free.
(Eu vou) te libertar.
Still sometimes late at night
Ainda às vezes tarde da noite
Moonlight comes into my window
O luar entra na minha janela
I can make believe it's how it used to be
Eu posso fazer de conta que é como costumava ser
We made it look so easy
Fizemos isso parecer tão fácil
We never tried to resist
Nunca tentamos resistir
Somehow you stopped believing
De alguma forma você deixou de acreditar
Somehow we've come to this.
De algum modo, chegamos neste ponto.
I remember eyes that shined
Lembro-me de olhos que brilhavam
As they looked so hard back into mine
enquanto eles olhavam intensamente dentro dos meus
Now it's just a memory
Agora é apenas uma memória
So I'll set you free
Então eu vou te libertar
I remember words that fell
Lembro-me de palavras que caíram
Like coins into a wishing well
Como moedas em um poço dos desejos
It was never meant to be
É algo que nunca deveria ter sido
So I'll set you free (I'll set you free)
Então eu vou te libertar (vou te libertar)
(I'll) set you free.
(Eu vou) te libertar.
So now I must go on
Então agora eu tenho que seguir em frente
What more can I do
O que mais posso fazer?
What good is being strong
De que adianta ser forte
When all I ever really want is you.
quando tudo que eu realmente quero é você?
I remember eyes that shined
Lembro-me de olhos que brilhavam
As they looked so hard back into mine
enquanto eles olhavam intensamente dentro dos meus
Now it's just a memory
Agora é apenas uma memória
So I'll set you free
Então eu vou te libertar
I remember words that fell
Lembro-me de palavras que caíram
Like coins into a wishing well
Como moedas em um poço dos desejos
It was never meant to be
Nunca foi concebido para ser
So I'll set you free (I'll set you free)
Então eu vou te libertar (vou te libertar)
(I'll) set you free.
(Eu vou) te libertar.
I remember eyes that shined (I remember)
Lembro-me de olhos que brilhava (lembro-me)
As they looked so hard back into mine (all I want is you)
Como eles pareciam tão difícil voltar para o meu (tudo que eu quero é você)
All I want is you
Tudo o que eu quero é você
(I remember) I remember words that fell
(Eu lembro) Eu me lembro de palavras que caíram
Like coins into a wishing well (all I want is you)
Como moedas em um poço dos desejos (tudo o que eu quero é você)
It's you want that I want
É você que eu quero
It's you want but I won't tell, oh
É você que eu quero, mas eu não vou dizer, oh
I remember eyes that shined
Lembro-me de olhos que brilhavam
As they looked so hard back into mine (all I want is you).
enquanto eles olhavam intensamente dentro dos meus(tudo que eu quero é você).
vídeo incorreto?